Бюджет: 90 UAH Термін: 1 день
Переклад за 90 грн. За весь текст пісні.
Зателефонуйте, з задоволенням допомогу.
Всі контакти на сторінці або в особистість.
Олександр .
Бюджет: 80 UAH Термін: 1 день
+
Бюджет: 50 UAH Термін: 1 день
50 грн за весь текст. Зателефонуйте, я з радістю допоможу.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Готова допомогти.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
-
Стас Мирошин 21 жовтня 201430-50-100
Да сделайте уже за отзыв кто то,чего мелочитесь
Даже 5 баксов нету за перевод ,смешно товарищы
-
Александр Литвиненко 21 жовтня 2014согласен, невысокие ставки нынче ставит фрилансер, не ценя свое время и труд.
-
Андрей Осколков 21 жовтня 2014За дословный перевод 100 - адекватная цена. Там текста даже на страницу нет.
-
Александр Литвиненко 21 жовтня 2014согласен 100 грн. норм., но ставки делали 100 рублей, 30 рублей и 50 грн.!
там 2100 знаков с пробелами.
-
Андрей Осколков 21 жовтня 2014Поддерживаю, коллега! И еще сроки неадекватные 30 минут...Тут минимум - 15 дней потребуется на качественную переработку материала и доведения до ума.
-
Стас Мирошин 21 жовтня 2014Через гугл тоже с умом надо переводить)))))))
А исполнитель бы скинул бы небольшой кусочек сюда глянуть
-
Анастасия Зубко 21 жовтня 2014Исполнителю просто сегодня очень нужны деньги, поэтому приходится немного демпинговать, чтоб получить заказ. А вообще цена 30 грн не такая и низкая, работа то не сложная. Ну вот выложу кусочек. (Извините, но ненормативную лексику оставляла, надеюсь, это не противоречит правилам сервиса)
[Чарли Син]
Куда бы я ни шёл, с*ки всегда знают
Что у Чарли Сина есть ч*ен, который он любит показывать (с*ка)
Куда бы я ни шёл, с*ки всегда знают
Что у Чарли Сина есть ч*ен, который он любит показывать (с*ка)
Куплет 1 – Чарли Син
Просыпайся,
Хватай пиво,Подрывай задницу,
Брей бороду,
Одевай костюм для сцены.
Должны напиться, пока моя мама не проснётся
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Англійська мова
TalentHub розширює нашу глобальну мовну команду і наразі шукає досвідчених перекладачів для підтримки майбутніх та поточних проектів з перекладу. Ми шукаємо надійних фрілансерів, які можуть надати точні, природні та високоякісні переклади з англійської на такі мови: Польська Німецька Італійська Португальська Іспанська Деталі проекту: Переклад загального контенту, документів та цифрових матеріалів Зосередження на точності, читабельності та збереженні оригінального значення Віддалена фріланс-співпраця Можливість продовження роботи на основі результатів та доступності Кого ми шукаємо: Рідна або близька до рідної володіння цільовою мовою Сильні навички розуміння англійської мови Бажаний попередній досвід перекладу Добра увага до деталей та здатність дотримуватись термінів Здатність професійно спілкуватись та працювати самостійно Ми шукаємо відданих перекладачів, які зацікавлені у побудові довгострокових робочих відносин з TalentHub. Приєднуйтесь до нашої зростаючої міжнародної команди та допоможіть нам доставляти високоякісний багатомовний контент по всьому світу.
TalentHub Віддалені Роботи наразі шукає фріланс-перекладачів, які вільно володіють російською мовою для віддалених проектних можливостей. Роль: Фріланс-перекладач російської мови Тип роботи: Віддалена Графік: Гнучкий, залежно від доступності проектів Локація: Відкрита для кваліфікованих кандидатів Що ми шукаємо: • Сильні навички російської мови • Увага до деталей • Здатність дотримуватись узгоджених термінів • Надійний доступ до Інтернету Зацікавлені? Надішліть нам повідомлення з коротким вступом та вашим досвідом перекладу, щоб дізнатися більше про поточні можливості. Деталі проекту, вимоги, терміни та компенсація будуть надані перед тим, як ви приймете будь-яке завдання. Жодна плата за працевлаштування або подачу заявки не потрібна. TalentHub Віддалені Роботи З'єднуємо фріланс-таланти з віддаленими можливостями.
Шукаю спеціаліста для написання Motivation Letter (англійською мовою, 1–2 сторінки). Потрібна людина з досвідом написання сильних мотиваційних листів для міжнародних програм, фондів, стипендій або грантів, яка розуміє, як такі листи оцінюються членами відбіркової комісії. Важливо: лист має бути написаний без використання ChatGPT та інших AI-інструментів, оскільки організатори прямо вказують, що AI-тексти легко розпізнаються і автоматично дискваліфікуються; мені потрібен живий, природний текст, який передасть мою особистість, мотивацію та досвід; готова детально розповісти про себе, свій досвід, цілі та відповісти на всі питання, необхідні для підготовки листа. Будь ласка, якщо ви: вже допомагали вступати на міжнародні програми, стажування, гранти або стипендії; самі брали участь у подібних відборах або розумієте, на що звертає увагу комісія; вмієте не просто красиво писати, а вибудовувати переконливу історію кандидата. При відповіді, будь ласка, напишіть: який у вас релевантний досвід; з якими програмами/фондами працювали; чи можете показати приклади (якщо це не порушує конфіденційність); вартість і терміни виконання. Дякую!