Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Привітання, цікавився Ваш проект. Будемо раді допомогти вам у виконанні цього на ваших умовах.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрий день, Віктор
Підготовка до якісного перекладу
Бюджет: 80 грн
Тривалість: 1 день
Бюджет: 225 UAH Термін: 1 день
Привітання, готова взяти за Вашу замовлення. Терміни та вартість зазначено
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрий вечір, приступаю до виконання завдання відразу, німецьким володію, оскільки профільний предмет.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Вітання
Зацікавився вашим проектом. володію німецькою, а також мовою на рівні В2.
Навчання в школі Green Apple.
Так якісно і вчасно виконую вашу задачу.
Я переглянув текст і завісу документ узяти 100грн.
Або якщо вам не задовольняє така ціна я можу і дешевіше.
Будемо раді працювати з вами.
Бюджет: 140 UAH Термін: 1 день
Добрий вечір! Зацікавлена Ваша задача, готова якісно виконати її, досвід є, звертайтеся)
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здоров’я
Мені дуже цікавився Ваш проект, дозвольте мені взяти за ним.
Готова почати виконання проекту прямо зараз якісно і правильно на ваших умовах. Німецький знає на рівні носіора.Готовий виконати тестову задачу. Є досвід перекладу з російської на німецьку. Ціна і терміни зазначено.
Будьте завжди раді співпраці.
Денис Мовознавець
Переможець- Проєкти 11
- Оцінка -
- Рейтинг 284
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Готова виконати переклад. Опти роботи - понад 10 років. Ціна – 100 грн.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.
Я шукаю перекладача для перекладу англійського тексту на польську. Переклад має бути точним, природним і граматично правильним, зберігаючи оригінальне значення та тон. Бажано мати досвід перекладу на польську. Будь ласка, вкажіть вашу ставку за слово або за проект та орієнтовний час виконання.
Потрібно перекласти навчальний PDF-посібник з англійської мови на українську, російську та іспанську зі збереженням оригінального дизайну, структури та вигляду сторінок. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Обсяг: приблизно 50 сторінок. Це PDF-документ, який є сканом фізичного навчального посібника, тому важливо не тільки перекласти текст, а й максимально зберегти оригінальний вигляд сторінок: розміщення тексту, заголовки, таблиці, підписи, графіку, зображення та загальну структуру. Деякі графічні елементи також містять англійський текст, який потрібно буде перекласти та адаптувати. Потрібно отримати фінальні версії документа у 3 мовах: українська російська іспанська Будь ласка, у відгуку вкажіть: орієнтовну вартість; терміни виконання; які фінальні формати файлів ви можете надати; чи буде файл редагованим, чи тільки PDF; чи входить перевірка/вичитка перекладу; чи можете виконати всі 3 мови, чи тільки окремі; приклади схожих робіт, якщо є. Перед стартом повного документа хотіли б зробити тест на 2–3 сторінках, щоб перевірити якість перекладу та збереження оригінального вигляду. Бюджет вказаний орієнтовно для публікації проєкту. Будь ласка, запропонуйте вашу вартість після перегляду файлу, обсягу роботи та складності збереження оригінального дизайну.
Реєстрація, подача і оновлення постійно оголошень на європейських сайтах про пошук постійних клієнтів на заморожені ягоди. У нас заморозка IQF, тобто шокова заморозка. Наприклад знаю, що чорницю в основному скуповують в Італії. У нас є власне органічне поле по вирощуванню органічної малини. Хотіли б знайти клієнтів, які б могли давати передоплату. Відправки за кордон мороженої продукції практики не маємо. З документацією справимось. Є можливість біо-дикоросів.