Переклад тексту для субтитри
3500 символів з російської на українську
Переклад потрібен терміново. Специфічні терміни обов'язково допоможуть перекласти, якщо виникнуть труднощі.
Я навіть не знаю, що ще тут описати, але пише, що занадто короткий опис.
Додатки 6
Відгук замовника про співпрацю з фрилансером
Переклад тексту для субтитриПрацює швидко і чітко. Питань немає! Однозначно повернутися до співпраці при виникненні необхідності в перекладі. Дякуємо
Відгук фрилансера про співпрацю з Михаилом Кравцовим
Переклад тексту для субтитриМихаил приятный заказчик оплата и проверка все было в срок! Рекомендую!
![]()
-
38 Доброго часу дня! Російський і український мови знаю в ідеалі, дружу з орфографією і пунктуацією. З радістю взяти за переклад і виконати роботу в найкоротші терміни.
-
167 Привітання, моє ім'я Олександр, я пропоную вам свою кандидатуру для виконання завдання
Працюю на свідомість, інакше ні
@Retnuhxela телеграм
+380673141074 Вайбер
-
520 34 0 Михайло, вітаємо Вас!
З радістю допомагаю у перекладі.
У нас вже була така робота
Я роблю якісно, читабельно і швидко
Зверніться
-
228 5 0 Добрий вечір!
Виконаю завдання якісно та оперативно. Бачу, що текст потрібно не тільки перекласти, а підредагувати, без втрати смислу. Маю 9-річний досвід у копірайтингу та роботі з текстами. Порахував кількість знаків - разом вийшло приблизно 22000. Моя ставка - 350 грн. за всю роботу. Готовий розпочати сьогодні та завершити до завтрашнього вечора.
-
158 3 0 Зможу виконати Ваш проект швидко та якісно. Добре володію як російською, так і українською мовами. Досвід роботи - 36 років, в т.ч. з технічного перекладу. Про ціну та термін домовимось. Звертайтесь, будь ласка. [email protected]
-
104 Доброго часу дня, зацікавився ваш замовлення, я є носієм як російської, так і української мови, є величезний досвід перекладу текстів і їх редагування. Я перекладу якісно і якнайшвидше.
Зберігаю зв'язок на цьому сайті і в Telegram: @Delmark
Будемо раді співпраці)
-
294 12 0 Здоров’я Я володію українською (народньою мовою) і російською в досконалості. Гарантуємо якісну, грамотну і швидку роботу.
Можу почати роботу вже зараз.
-
193 8 0 Доброго дня Михайло.
Я можу якісно і вчасно виконати переклад субтитри на українську мову, яка є для мене рідною. Тому і готовий текст на виході буде максимально точним і читабельним.
Ставка за 1000 Збп - 35грн
Звертайтесь до ЛС, обговорюємо деталі проекту.
Відповідаю негайно
-
940 64 0 Привітання, цікавився Ваш проект. Будемо раді допомогти вам у виконанні цього на ваших умовах. Готова до постійної співпраці. Детальніше ми можемо обговорити ціну і терміни в особистому повідомленні.
-
15961 686 0 3 Вітаємо Вас! Знайомився з завданням.
Готова допомогти у виконанні Вашого проекту. Відгуки про роботу Ви можете побачити у мене в профілі. Будемо раді довгостроковій співпраці.
Чому саме я:
- грамотність і чесність на першому місці;
завжди на зв'язку;
Максимальна якість;
- дотримання термінів
Давайте почнемо роботу?
З повагою, Назар
-
260 35 3 Добрий день . З радістю виконаю для вас завдання якісно і вчасно.
-
600 19 1 Добрий день !
Готова негайно приступити до завдання і якісно виконати.
Зверніться до нас! Будемо раді співпрацювати!
-
302 16 0 Вітаємо Вас!
Готова до виконання.
Вебер/Телеграм: +380985479363, [email protected]
Зателефонуйте, будемо раді співпрацювати!
-
1741 324 2 4 Добрий день, готовий допомогти з перекладом з урахуванням, якщо в документах сукупно не 3500 символів, а слів, оскільки в першому документі тільки близько 5000 символів без пробілів
-
1472 133 0 2 Добрий день ! Готовий швидко виконати завдання з перекладу тексту.
-
Добрый день, скорее всего, вы ошиблись, не 3500 символов, а слов, поскольку в первом документе только порядка 5000 символов без пробелов
-
Добрий вечір готова взятись за роботу
-
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Перекласти рекламний текст з української на російську
64 986 UAH
Ми шукаємо когось, хто може швидко перекласти російський рекламний контент на українську. Однак дуже важливо, щоб це було зроблено точно і з відповідним перенесенням значення на рідну мову, ми перевіримо цей аспект при доставці. Тексту не багато - всього 50 сторінок. Будь ласка,… Переклад текстів, Українська мова ∙ 1 година 50 хвилин тому ∙ 3 ставки |
Реалізація заморожених ягід та грибів за кордон.Реєстрація, подача і оновлення постійно оголошень на європейських сайтах про пошук постійних клієнтів на заморожені ягоди. У нас заморозка IQF, тобто шокова заморозка. Наприклад знаю, що чорницю в основному скуповують в Італії. У нас є власне органічне поле по вирощуванню… Переклад текстів, Публікація оголошень ∙ 3 години 30 хвилин тому ∙ 2 ставки |
Переклад інструкції з експлуатаціїПереклад, редагування та верстка брошур/інструкцій Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної… Переклад текстів, Технічна документація ∙ 1 день 4 години тому ∙ 23 ставки |