Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, смогу взяться за выполнение работы. Качество гарантирую. Спасибо.
Ищем в команду переводчика английского языка. Работа удаленная. Обязанности переводить письма и переписки на английский язык. Быть в работе минимум 4 часа в день. 6 рабочих, 1 выходной.
Зарплата в долларах по курсу на карточку. Раз в месяц. Зависит от выполненной вами работы. В среднем 300$.
Заинтересованы? Пишите на [email protected]
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, смогу взяться за выполнение работы. Качество гарантирую. Спасибо.
Бюджет: 199 UAH Термін: 1 день
Добрый день! Я начинающий переводчик, имеется небольшое портфолио. Готов сотрудничать.
Бюджет: 6000 UAH Термін: 30 днів
Добрый день!
Заинтересовал Ваш проект.
Мои данные и примеры работ - в профиле и портфолио.
Буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 300 UAH Термін: 30 днів
Здравствуйте!
Заинтересовал Ваш проект. Готова выполнить перевод, тематика очень знакомая. Оперативность, качество и рыночные цены гарантирую. Все условия подходят. Дипломированный профпереводчик (2007) с 10-летним опытом работы, имеется большой опыт переводов по различным тематикам (примеры работ в портфолио fl. ru/users/perevod84/ ).
Занимаюсь переводами любой тематики (юридическая, техническая, медицинская, экономическая, политическая, фармацевтическая, художественная, туристическая, спортивная, наука и здоровье и др.), любого уровня сложности, в любом направлении.
Буду рада сотрудничеству с Вами!
skype vedete_23vedete
Бюджет: 100 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте! Готов обсудить детали в личной переписке либо по почте. Проф. переводчик английского, испанского и португальского языков, 6 лет опыта работы. Пишите)
Бюджет: 20000 RUB Термін: 1 день
Добрый день) Хотелось бы узнать побольше о вашем проекте.
Относительно свободна сейчас, опыт более 10 лет, нужна доп. нагрузка в плюс к тому, что уже тяну.
Профиль можете посмотреть, только положительные отзывы. Я тут уже четвертый год.
Давайте обсудим детали в личке.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день! Свободно владею английским языком и имею большой опыт перевода различных тематик. Уровень англ. языка - advanced. Дипломированный специалист с отличием. Заинтересована в постоянном сотрудничестве. Сроки и стоимость договорные.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Доброго дня! Зацікавила Ваша пропозиція. Моя ел. адреса - [email protected].
Цікавлять деталі.
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте.
Заинтересовало Ваше предложения. Образование высшее филологическое (английский, немецкий). Опыт работы с переводами на разную тематику 6 лет.
Добрый день! Переводить переписку или самостоятельно писать? Каким образом переводчик получает заказ?
Шукаю спеціаліста, який добре розуміє термінологію в сфері штучного інтелекту (LLM, AI-агенти, Claude Code, MCP тощо) і вміє писати природний, грамотний український текст. Необхідно уважно перевірити всю українську версію лендингу: https://threadbase.sh/ru Що потрібно зробити: прочитати весь сайт в українській версії цілком. виправити граматичні, орфографічні та стилістичні помилки. покращити формулювання там, де текст звучить неприродно. за необхідності запропонувати більш вдалий варіант перекладу. Результат роботи: список усіх виправлень (в будь-якому зручному вигляді), або бажано (але не обов'язково) внести зміни в файл перекладу: https://github.com/RonenMars/threadbase-landing-page/blob/main/messages/ru.json Сайт вже перекладено на українську мову за допомогою AI. Потрібно уважно перевірити весь текст, виправити можливі помилки, зробити формулювання більш природними. При відповіді, будь ласка: якщо є приклади подібних робіт або досвід локалізації технічних продуктів - буде великим плюсом. Важливо: потрібен не просто перекладач української мови, а людина, яка розуміє сучасну AI-термінологію і зможе помітити неточні або неприродні переклади технічних понять.