Бюджет: 2000 UAH Термін: 3 дні
Добрий день!
Можу виконати це замовлення!
Чекаю на відповідь.🙂
Вітаю!
Є таблиця з переліком скінів. Проблема полягає в тому, що у більшості дуже довгі назви, іноді з рандомних слів або, навіть речень.
Задача полягає в тому, що треба ці назви привести в "людський" вигляд.
Чіткого алгоритму для перейменування усіх назв, на жаль, немає.
Якщо буде бажання зайнятись такою роботою, то витратимо деякий час на спілкування в процесі виконання роботи, щоб дійти згоди в тому, як в тому чи іншому випадку діяти.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 3 дні
Добрий день!
Можу виконати це замовлення!
Чекаю на відповідь.🙂
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня, зацікавив ваш проект, можу виконати, для розуміння як потрібно їх редагувати? Тобто відповідно до вигляду цих скінів чи просто привести в одинаковий формат? Просто потрібно розуміння того, що ви хочете отримати на виході. Ціну та терміни обговоримо в особистих
Бюджет: 2800 UAH Термін: 14 днів
Добрий день! Зацікавила ваша пропозиція. В сфері копірайтингу вже 10 років, неодноразово зіштовхувалася з редагуванням.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 3 дні
Добрий день, у мене є досвід у цьому вигляді діяльності, напишіть в особисті повідомлення за більш детальною інформацією, дякую
Готовий почати вже сьогодні
Бюджет: 3000 UAH Термін: 14 днів
Доброго дня! Я спробую допомогти, але я -інвалід і працюю повільно.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго часу доби!
Буду рада допомогти з редактурою назв. Узгоджу всі з Вами.
Філолог з 18-річним досвідом.!
30 грн/1000 знаків без пробілів.
Чекаю на плідну співпрацю!
Бюджет: 2000 UAH Термін: 3 дні
Вітаю. Працюю редактором та перекладачем в онлайн-виданні (посилання на сайт можу відправити в особисті). Виконаю Ваше замовлення швидко та якісно!
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Вітаю, Денисе!
Перекладач за фахом, люблю творчу роботу, у ній можу якнайкраще проявити себе! Хотіла би взятися за редагування назв, можу взятися за роботу з середи. Якщо це підійде, супер!
Дивіться мої роботи у портфоліо
Ціна умовна, обговоримо 😉
Звертайтеся!
Гарного дня!
Єва
Бюджет: 200 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня. Зацікавив Ваш проект. Пишіть обговоремо всі деталі.
Буду рада співпраці.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаю.
Готовий пошукати підхід для вирішення вашої задачі.
Звертайтеся.
Отримаєте відредаговані назви, які будуть відповідати вашим вимогам.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день,
З задоволенням виконаю Ваше завдання, швидко та якісно!
Навчаюсь на лінгвіста романо-германської групи мов. Володію англійською, німецькою, українською, російською мовами.
Вже більше трьох років займаюсь професійним перекладом та написанням текстів (приклади робіт є у портфоліо).
Маю доступ до професійних програмних забезпечень, що допоможе написанню та правильному оформленню тексту.
Готовий відповісти на Ваші запитання та допомогти у виконанні роботи😊
З повагою,
Владислав Войтович
Бюджет: 2000 UAH Термін: 3 дні
Добрий вечір
З радістю візьмусь за Ваш проект. Маю досвід обробки великих даних в ручному порядку. Допоможу обрати більш зручний спосіб неймінгу файлів
Термін поставив орієнтовний, як і час. Більш детально зможу відповісти після ознайомлення з об'ємом роботи.
Буду рад співпраці і очікую Вас у особистих повідомленнях :-)
Мирного неба
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаю!
Я готовий спробувати допомогти Вам з цим завданням. Для того щоб назви скінів з майнкрафту стали більш зрозумілими і зручними для користування, я можу привести їх в більш зрозумілий формат. Будь ласка, надайте мені доступ до таблиці або надішліть список назв, і я постараюся впоратися з цим завданням.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго вечора, завдання зацікавило. Вмію підібрати назви. Люблю творчу роботу, хотілося б дізнатися більше. Звертайтеся. Терміни і ціна умовні.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий вечір. Готова взятись за Вашу роботу. Для оцінки об'єму напишіть особисте повідомлення.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня.
Готовий виконати вашу роботу швидко та якісно.
Маю досвід в написанні різних видів робіт.
Чекаю вашого смс.
Гарного дня.
TalentHub шукає професійних фріланс-перекладачів для підтримки зростаючої кількості багатомовних проектів. Ми шукаємо уважних до деталей осіб, які можуть надавати високоякісні переклади, що звучать природно для носіїв мови та точно відображають вихідний контент. Мови, які нам потрібні: Французька Німецька Іспанська Італійська Португальська Польська Ваші обов'язки: Перекладати англійські матеріали на вашу рідну мову. Забезпечити правильну граматику, тон і культурну адаптацію. Переглядати свою роботу перед подачею. Чітко спілкуватися щодо вимог проекту. Вимоги: Відмінні письмові навички у вашій цільовій мові. Добре розуміння англійської. Здатність працювати самостійно. Сильна прихильність до якості та термінів. Досвід у перекладі є перевагою. Переваги: Працювати віддалено з будь-якого місця. Гнучкий графік. Регулярні можливості для успішних кандидатів. Професійна співпраця з командою проекту.
Потрібен спеціаліст з досвідом публікації статей у Вікіпедії. Необхідно опублікувати біографічну статтю про людину відповідно до всіх вимог Вікіпедії. Текст статті буде підготовленийпісля того, як виконавець озвучить вимоги до змісту, структури та необхідних авторитетних джерел. У рамках роботи потрібно: надати перелік вимог до статті; перевірити готовий текст на відповідність правилам Вікіпедії; за потреби внести правки; опублікувати статтю; за можливості супроводжувати її у разі зауважень від редакторів. У відгуку, будь ласка, вкажіть: досвід публікації статей у Вікіпедії; приклади успішно опублікованих статей; орієнтовну вартість послуги; терміни виконання.
Працюю над художнім нонфікшн-проєктом для підлітків 11–15 років, заснованим на реальних подіях. Книга поєднує художню прозу та психологію розвитку й розповідає про шлях юних спортсменів, перехід на новий рівень майстерності, дисципліну, поразки, перемоги та особистісне зростання. Шукаю літературного редактора з досвідом роботи з художньою прозою або художнім нонфікшном, який допоможе посилити драматургію, ритм і психологічну глибину тексту, відшліфувати стиль і діалоги, за потреби структурні рішення та зберегти авторський голос і цілісність твору. Досвід роботи з книжками про розвиток, психологію або спорт буде перевагою, але не є обов’язковим. Буду вдячна за коротку інформацію про вас, приклади реалізованих проєктів, вартість і формат співпраці.
Доброго дня, потрібно відредагувати лише українську частину англо-української двомовної книги. Приклад в аттачі. Дякую за пропозиції
2 pdf таблиці по 4 аркуші, потрібно замінити в них текст на кожному рядку. Зробити потрібно сьогодні в найближчий час.