Documentation
The pages are clearly indicated and what is not required for translation.
1 - screens not needed, screen
2 - screens not needed, screen
3 - screens not needed, screen
4.5 and 6 - translated
7 - screens not needed, screen
8.9 - Translated in full
10 - 15 - translated in full
16 - screens not needed, screen
17-22 - No translation
Applications 8
-
147 1 0 Welcome to!
I can translate the text you need.
I understand in medical terms, so there will be no problems with this. All details can be discussed.
I will be happy to collaborate!
-
253 7 0 Welcome to Marino.
I am a practicing written and oral translator with 15 years of experience in the industry, specializing in medical themes, I can provide examples of my work. I will make a precise, only manual professional translation for which you will not be ashamed. I don’t take the task for 50 UAH per page, but I work on the current for the market of Ukraine rate, but according to the results of my work you won’t come to pay another translator (as it usually happens in the case of receiving a “cost” translation) to get a truly quality translation.
Terms are discussed.
I hope for cooperation,
Congratulations Irina
-
250 1 0 Welcome to. I can help. I work well and quickly. 0.4 UAH per word.
-
462 16 1 Good day !
I have familiarized with the document and can help with the translation from the application of the corresponding medical vocabulary. Experience in translation of about 4 years, in particular in medical (written translation of video with subsequent synchronous translation).
Details can be discussed in personal messages)
-
198 2 0 Good morning, I will do it quickly and well. I have graduated from higher medical education. I am constantly reading medical relationships in foreign languages, so I am happy to help you.
-
311 9 1 Good day ! I will do the work quickly, clearly and efficiently. A translator, a philologist. I will be happy to cooperate
-
164 Good day !
I know English well, so I will easily perform your task, I also study at the Medical College so I understand the aspects of the translation of medical terms. I do the work well in the scheduled time. I also guarantee information texts without grammar, orphographic errors. This site has been recently, so there are no comments yet.
You can write to me in a personal message, I’m always in contact.
-
1306 68 9 1 Good day .
I have experience in professional translation. The perfect English.
Ready to start.
Quality and duration of warranty.
to turn.
-
746 53 1 Good morning, I am engaged in translations from English to English, level of language from 2. I translate texts, documents, contracts, with the file acquainted, is the understanding of medical terms. I will be happy to help