Fix the WPML translation issue
The website has product translation set up through the Advanced Editor. The translations in the editor are correct, but the incorrect text is displayed on the site. If you go to the page editor (in the language we are translating to), that is exactly the text indicated (in WordPress Editor). It is necessary to fix the synchronization.
WordPress Editor is not used:


-
Vladislav, I see a typical WPML problem: the translation in the Advanced Editor is saved correctly, but a different version of the text is being pulled on the front end due to field/block synchronization. I will figure out where the desynchronization occurs — in meta fields, the template, or the translation binding — and fix it so that the site displays the correct text. I have worked with WordPress/WPML and similar conflicts. I am ready to quickly check and provide a solution.
-
226 Good day!
A familiar problem — the translation is in the editor, but a different version of the text is displayed on the site. Usually, the reason lies in one of three:
— the translation plugin (WPML, Polylang, or another) is pulling text not from the translated version of the post, but from the original or cache,
— the Advanced Editor saves the translation in a separate field/table, but the frontend pulls data through the standard WP query, which does not account for the language,
— a conflict between the Advanced Editor and the theme or page builder during rendering.
What I will do:
1. Determine exactly where the chain is breaking: editor → database → frontend
… 2. Fix the synchronization so that the frontend always pulls text from the correct language version
3. Check on several products and pages
I am ready to connect and take a look at the site.
-
1618 18 1 1 Hello.
I can complete the task. I have extensive experience with WordPress. The deadlines and costs are approximate - we need to discuss the details.
Feel free to write, I will do everything quickly and efficiently.
-
95799 1272 1 10 Hello. I have extensive experience with WordPress. I am ready to fix the error.
-
2163 14 0 1 Good day. I am an individual developer with over 4 years of experience in Full-stack development and troubleshooting technical issues in the WordPress CMS. I offer my services for the quick resolution of translation synchronization. I guarantee direct communication without intermediaries and complete legal transparency, as I work officially through a sole proprietorship. I will independently investigate the issue: I will check the WPML settings (to see if manual editing for the language version is accidentally enabled), synchronize menus and terms through the plugin support tools, restart the Advanced Editor service webhooks if necessary, and fix the display of products on the site. My approach to technical support for commercial projects is presented in my portfolio: 3magency.co, https://vilors.studio/.
-
1182 13 0 3 Hello. My partner (designer + full-stack) and I have over 4 years of experience working with WordPress and multi-currency/multi-language systems based on WPML, and we are ready to promptly resolve this synchronization issue. The problem you described usually arises due to a saving conflict when the WPML Advanced Translation Editor does not overwrite old meta fields, or due to manual editing of the translation through the standard WordPress editor, which breaks the connection (translation ID) between the databases. We will conduct a technical audit in a few hours, clear the translation cache, reset and re-link language duplicates through the WPML Troubleshooting tool if necessary, and set up proper synchronization without the risk of losing current content. Our approach to clean work with WP architecture is reflected in our portfolio: hyperfi.tech, espressolab.com.ua, hudi.com.ua.
-
411 6 1 Hello! I will check the synchronization of WPML and Advanced Editor, and fix the codes so that the translations display correctly on the site.
-
866 26 4 1 I know how to solve it. If you really need it, feel free to reach out. It's simple, just a little bit of time.
-
6082 54 0 Good day, I didn't quite understand the problem, but I am confident that I can help you and fix the display of the translation. Feel free to reach out, I will be happy to assist.
-
522 2 1 Good day!
I am a Fullstack developer with commercial experience in creating modern, fast, and efficient websites. I work with WordPress on both frontend and backend, so I can handle the task "turnkey" — from idea to finished product.
What you will get:
* a fast and optimized website
* responsive design (mobile / tablets / PCs)
* clean and scalable code
* SEO foundation for promotion
… * support and improvements after launch
My works:
*(VPN required)*
https://www.romantic-almaty.com/
https://defreiya.com.ua/
https://uvali.com.ua/
https://thejungleboutique.com/
https://berkanaplus.com.ua/
Some websites are hosted on servers in Kazakhstan, so a VPN may be required for viewing.
I am ready to discuss your project.
-
309 Hello. Our small team has been providing technical support, optimizing databases, and resolving conflicts in complex multilingual WordPress architectures for over 4 years. We are happy to help you organize the translations of products: we will localize the cause of desynchronization between the Advanced Editor cloud editor and local page tables, clear stuck transients in the admin panel, and set up correct content rewriting. The work will be done carefully, quickly, and with a mandatory prior backup of the site to ensure complete data security. You can check the quality of our code and the level of implementation of commercial systems at the portfolio links: freshagro.com.ua, farfieworldwide.com, rivnekolo.com.
-
184 Good day. My colleague and I have been specializing in refactoring, fixing critical bugs, and configuring plugins for WordPress for over 4 years. We clearly understand why the Advanced Editor has become unsynchronized with the native WP editor: it is most often related to an incomplete translation status in the WPML queue (the trigger did not fire 100%) or changes in the page structure. We will check the status of tasks in Translation Management, force update the links through the database, set the priority for the Advanced Translation Editor, and test the display on the frontend to ensure that texts are updated automatically and without errors in the future. Examples of our technical expertise in supporting web resources are presented in the portfolio: drkukharevich.rivne.ua, crave-agency.com.ua, jk-solution.com.ua.
-
399 1 0 Good afternoon.
The problem seems to be a desynchronization between the WPML Advanced Translation Editor and the data that the site pulls directly from the WordPress Editor/meta fields. I will find the source of the text output and align the translations to a single source so that WPML can properly synchronize the content without manual edits in each language version.
I have worked with WPML and such cases, especially on WooCommerce/Elementor sites.
-
253 Hello! We are a team of developers with a 4-year background in maintaining and fixing websites from various bugs. We know very well how tricky WPML issues can be when language versions disappear, page synchronizations are lost, or content is duplicated. We have extensive experience with PHP and the WordPress core, so we localize the problem promptly. Take a look at the level of implementation of our active projects: espressolab.com.ua, freshagro.com.ua, and farfieworldwide.com. We always work safely, first making a backup of the site, conducting a plugin diagnosis, and quickly fixing everything. Write to us in private messages, describe the bug symptoms in more detail, and we will immediately get to work.
-
4873 107 0 Hello, Vladislav!
You have encountered a problem with WPML translation, and I can help solve this issue. Support after delivery is for up to 14 days, and if necessary, a video instruction will be provided.
The exact price and timeline will be determined after clarifying the details.
Profile:Freelancehunt
Reviews:Freelancehunt
-
256 Hello! Our team has been developing and maintaining websites on various CMS platforms, including WordPress, for 4 years. We regularly encounter bugs in localization plugins and have a deep understanding of the WPML architecture. We will quickly figure out why the issue occurred: due to a conflict of updates, incorrect string settings in String Translation, or lack of multilingual support in the PHP code of the theme itself. You can assess our overall level of work with code, CMS, and web interfaces through our projects: espressolab.com.ua, freshagro.com.ua, farfieworldwide.com. We will conduct a technical audit, identify the cause of the failure, and restore the correct display of translations. We are ready to connect and review your admin panel right now.
-
суть скорее всего в том что если это вот есть текст но с плагинами языков это слои текстов идут, и надо понять какой слой перекрывает главный, это может быть кеш либо Acf либо гутенберг и дальше понять из-за чего перекрывается и исправить
-
Current freelance projects in the category PHP
Fix CLSIt is necessary to fix the Cumulative Layout Shift through code PageSpeed does not see this problem, but through Google Chrome, it is visible that there is a layout shift for the desktop version of the page According to Google Search, there is an error regarding the speed of… PHP, Web Programming ∙ 2 days 11 hours back ∙ 29 proposals |
Transfer the fully ready adaptive HTML5 structure to WordPress.
267 USD
I am looking for an experienced WordPress developer who can convert our meticulously prepared static HTML5/CSS3 code into a high-performance custom WordPress theme. The frontend is almost ready (about 99%): semantic markup, metadata, and multilingual structure (hreflang) are… Content Management Systems, PHP ∙ 2 days 14 hours back ∙ 64 proposals |
GoPos IntegrationHello, has anyone done an integration of GoPos with a custom website for a restaurant in Poland? I need help, their documentation is very sparse, there is only swagger and it lacks descriptions. https://app.gopos.io/doc/swagger-ui/index.html The essence is this: we used their… PHP, Web Programming ∙ 3 days 6 hours back ∙ 25 proposals |
Write meta data for ALT using AIA website on Laravel, the site has many images for which it is necessary to automatically generate correct semantic and relevant ALT descriptions for the images, with the possibility of verification. AI & Machine Learning, PHP ∙ 4 days 3 hours back ∙ 35 proposals |
A developer is needed to complete and integrate a project for automatic data collection and processing.
16 USD
The main part of the parser has already been implemented. The parser works in a Windows environment through Microsoft Edge: the site has anti-bot protection, so data collection is performed not through direct HTTP requests, but through a live browser session. The scripts control… PHP, Web Programming ∙ 4 days 9 hours back ∙ 26 proposals |