Budget: 600 RUB Deadline: 1 day
Здравствуйте.
Готова сотрудничать с Вами.
Свободно владею английским языком!!
По образованию - переводчик!!!
Пишите, буду рада сотрудничеству.
Добрый день
Нужен копирайтер со знанием английского языка для перевода статей на сайте.
Переводить надо тексты и работы в портфолио , а также некоторые элементы сайта как меню.
Желательно работу выполнить за выходные.
Budget: 600 RUB Deadline: 1 day
Здравствуйте.
Готова сотрудничать с Вами.
Свободно владею английским языком!!
По образованию - переводчик!!!
Пишите, буду рада сотрудничеству.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день. Заинтересовал Ваш проект. Уровень английского С2. Есть опыт пруфридинга. Готова обсудить все детали лично
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Я руководитель команды, которая состоит из опытных программистов, переводчиков и филологов-лингвистов. Уже имели опит выполнение таких заданий. Выполним очень быстро и качественно. Цену готовы обсудить.
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Вітаю!
Пишу вже 3 роки на англійській мові. Рівень можете оцінити по прикладах:
https://darvideo.tv/blog/how-to-increase-lead-conversion-on-your-website-or-landing-page-with-animated-video/
https://darvideo.tv/blog/10-most-effective-ways-to-make-seo-optimization-of-your-animated-video/
https://darvideo.tv/blog/25-ways-to-promote-the-youtube-channel/
Ціна 35 грн за 100 слів.
Budget: 600 RUB Deadline: 1 day
Добрый день, Юрий!
С удовольствием буду выполнять рерайты Ваших текстов, поскольку нуждаюсь в положительных отзывах.
Уровень английского - С1 (Advanced), немецкого - А2 (Pre-Intermediate), я переводчик по специализации.
На протяжении года работала личным ассистентом и переводчиком у профессора Elijah Morgan в Швейцарии. Примеры работ в портфолио.
1000 знаков - 40 грн.
Пришлите, пожалуйста, примеры Ваших текстов в Telegramm: lavoitko
Буду рада сотрудничеству!
Budget: 1000 RUB Deadline: 1 day
Здравствуйте. Уровень английского C2. Есть хороший опыт. Можете посмотреть портфолио. Цена за 1800 символов $5. Обращайтесь.
Budget: 600 RUB Deadline: 1 day
Здравствуйте! С удовольствием возьмусь за ваш заказ, опыт переводов есть ;)
Budget: 1500 RUB Deadline: 1 day
Здравствуйте!
По образованию переводчик.Владею английским и немецким.
Буду рада сотрудничать.
Budget: 6666 RUB Deadline: 2 days
Здравствуйте, абсолютно свободен для работы , поэтому выполню работу за указанный срок, делал сайты для американских заказчиков:
clutch.co
Больше в профиле
Готов приступить прямо сейчас , свободно владею английским
Budget: 1500 RUB Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Выполню работу быстро и качественно. Опыт перевода - больше одного года, владение английским выше стреднего (B2). Готова приступать к выполнению. Примеры с портфолио предоставлю.
Прайс за перевод:
укр/рус - англ - 300 руб/1000 зн
укр - рус - 160 руб/1000 зн
Budget: 600 RUB Deadline: 2 days
Здравствуйте!
Готова к сотрудничеству.
Я по образованию переводчик, поэтому все сделаю в лучшем виде и в указанные вами сроки.
Цена - 50 грн/1000 збп.
Обращайтесь, обсудим детали!
Budget: 1000 RUB Deadline: 1 day
Добрый день
Хотелось бы обсудить детали сотрудничества в рамках данного проекта
Budget: 1000 RUB Deadline: 2 days
Здравствуйте, по образованию являюсь техническим переводчиком (английский, французский языки). Занимаюсь переводом текстов любой тематики. Стоимость - 100 руб. / 1000 збп. Готова с вами сотрудничать. Гарантирую ответственность, качественность, срочность.
Budget: 600 RUB Deadline: 1 day
Добрый день, заинтересовал ваш заказ.
Владею русским, украинским, английским языком. Писал статьи для заграничных заказчиков, к примеру, сайта декораторов - chameleon-decorators.co.uk., магазина офисных принадлежностей Lyreco, занимался описаниями софта для антивирусов, статьями по беттингу и карточным играм. Среди достоинств – дисциплинированность, умение писать в солидных объемах и согласно требованиям заказчика (тошнота, размещение ключей, спам, водность, уникальность и т.д.). Готов к плодотворному и долговременному сотрудничеству.
Telegram: Andrew_zx6r
Budget: 1500 RUB Deadline: 7 days
Здравствуйте! Какой объём работы? У меня большой опыт работы в переводах, работала по разным тематикам (по необходимости вышлю примеры). Уровень владения английским C1. Готова выполнить за выходные. Ставка за 1000 символов без пробелов 50 грн
Budget: 600 RUB Deadline: 2 days
Здравствуйте! Выполню ваше задание. Свободный английский. Большой опыт переводов, рерайта, написания статей на английском.
Budget: 1500 RUB Deadline: 2 days
Готова приступить к выполнению. Примеры в портфолио. Обращайтесь
Budget: 600 RUB Deadline: 2 days
Здравствуйте!
Готова выполнить тестовое задание по вашему ТЗ и работать максимально быстро и качественно.
Опыт в копирайтинге более шести лет. С английским работаю свыше 20 лет. Есть необходимые знания и навыки.
Высшее филологическое образование, ответственность, аккуратность.
Ищу постоянную работу.
Budget: 1500 RUB Deadline: 1 day
Привет!
Готов работать.
Есть хорошие примеры.
34 грн /1000 — рус.
34 грн /1000 — укр.
67 грн /1000 — англ.
Перевод 50грн /1000
Пишите, обсудим
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.