Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Good day, I am ready to complete the project efficiently, quickly, and cheaply. Write to me if you are interested.
Descriptions are needed for products in Polish, translation through Google and subsequent editing will not be suitable, the text must look like it is from a native speaker. A native speaker will check it. The theme of the products is figurines and bouquets made of soap, silicone molds 2D, 3D for making candles, soap, and confectionery products from sugar mass or chocolate.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Good day, I am ready to complete the project efficiently, quickly, and cheaply. Write to me if you are interested.
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Good day!
I am ready to start collaborating!
I have experience in similar projects.
*details in private*
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Hello.
Experience as a copywriter - 10 years.
Level of Polish language - B2 (not an intermediary).
There are examples of work in Polish and examples of descriptions in Polish.
I fundamentally do not use AI and translators.
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Good day, this task corresponds to my specialization and I can complete it in a short time and with maximum quality.
💯Ready for long-term cooperation💯
100 UAH for 1,000 characters without spaces
I would be happy to discuss the terms of cooperation with you.
Budget: 5000 UAH Deadline: 1 day
Good day
I am fluent in written and spoken Polish
So I will gladly take it on
Write in the greeting, we will agree )
Budget: 2500 UAH Deadline: 2 days
Good evening! I am interested in your offer and would be happy to take on this project. I am ready to do everything quickly and efficiently. Please send the details in a private message.
For an IT company (CRM system for the beauty and wellness industry), a native Polish speaker is needed for checking and translating website pages. Preferably, a copywriter or marketer with an understanding of the digital sphere and our industry. What needs to be done Check the accuracy of translations of the current website pages (about 20 pages) into Polish. Translate newly created pages. Translate technical pages. The source texts are in English and Ukrainian. The product is aimed at businesses in the beauty and wellness industry (salons, clinics, studios), and a lively marketing style is important, not a literal translation.
We are looking for a "2 in 1" specialist for the complete localization of the website variousdoors.com.ua into Polish. The site is created on the Tilda platform and includes about 15 pages (home, about us, quality standards, categories of hidden installation doors and panels, contacts).What needs to be done (Turnkey tasks): Content translation: High-quality translation of all texts into Polish. It is important to understand construction and technical terminology (hidden installation doors, aluminum box, edge, fittings). The text should sound natural for Polish buyers and designers. Layout in Tilda: Create duplicates of the current 15 pages for the Polish version. Replace Ukrainian text with Polish. Design adaptation: Check that the layout is not broken due to different word lengths, adjust the correct display of buttons, feedback forms, and the footer. Technical setup: Set up the standard multilingual language switcher in Tilda (UA/PL) and link the pages together. Translate system messages for forms and the cart. SEO setup: Write Polish meta tags (Title, Description, Alt for images) on the new pages.Requirements for the performer: Confident knowledge of Tilda (experience with Zero Block, forms, multilingual setup). Professional Polish language (native level or close to it, knowledge of technical topics). Portfolio availability: examples of websites created on Tilda and examples of translations.In your response, please indicate: The cost for the entire range of work (translation + layout + setup of 15 pages). Completion time. Links to your works on Tilda.