Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Welcome, I am a translator. I can take your task.
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Welcome, I am a translator. I can take your task.
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Welcome to!
Ready for translation. The theme is very familiar.
I am currently living in France.
Experience in translations - 11 years (examples of works in portfolio).
All details are ready to be discussed in a private message.
Budget: 1000 UAH Deadline: 3 days
Welcome, French C1 - DALF, Ukrainian - native.
Experience in teaching and translation, communication with the carriers.
I’ll do it properly and in time, please contact me, I’ll be happy to help.
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Welcome to. I am interested in your proposal. I work quickly. I have experience in working with media.
Budget: 1000 UAH Deadline: 5 days
Welcome to!
I have a translator education. Experience in work 7 years. Ready to fulfill your task. Quality is guaranteed. To evaluate the quality of the work, I can translate a few phrases for free.
I will be happy to work together.
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. English, French language translator. Philosopher of the Ukrainian language.
The language carrier.
I am familiar with the articles of Mrs. Zelenskaya.
My translation is professional and is distinguished by quality and compliance with the terminology.
I do in the right time.
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Hello, this task meets my specialization and I can do it in the shortest time and the highest quality.Ready for long-term cooperation
90 UAH for 1000 symbols without gap
I will be happy to discuss the conditions with you.💯💯✔
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Good day . Ready to fulfill your order. Details can be discussed in private. Translation in 1 hour
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Good day !
I am doing translations. The level of French is B2.
I'll make a good and good translation of the text. The language.
Go back, I'll be happy to work together.
We are looking for a French language translator to review and edit the automatic translation on the website. The theme of the site is natural wood furniture. Main tasks: — proofreading the French version of the site; — correcting grammatical, stylistic, and terminological errors; — adjusting inaccurate, unnatural, or incorrect translations. What is important to us: — a high level of written French; — literacy and attention to detail; — the ability to notice inaccurate, unnatural, and literal formulations; — the translation must be natural, accurate, and understandable for French-speaking clients. Advantages: — experience in translating or localizing websites for e-commerce; — experience working with the theme of furniture, design, or interiors; — knowledge of terminology related to materials, finishes, textures, and technical specifications of furniture. In your application, please briefly describe your experience, level of French, and, if available, include examples of your work. All details in personal messages.