Translator of advertising texts
I am looking for a translator for periodic tasks: localization of advertising texts and creatives for a fireplace store.
Tasks: high-quality marketing translation from Ukrainian to English, Spanish, Portuguese, or German (you can work with one or several languages).
Requirements: lively text that is adapted to the audience. No machine translation or AI.
In your response, please indicate:
1. Working languages.
2. Your rate (per 1000 characters or per word).
3. Examples of your translations of advertising texts.
-
4312 242 0 2 English - 100 hryvnias for 1000 characters with spaces.
Extensive experience in translating websites, articles, presentations, brochures.
I have been translating for over 18 years. I am among the top freelance translators.
Flawless language, ability to express thoughts correctly and beautifully.
Only manual translation. Format preservation.
Portfolio:Freelancehunt
-
387 1 0 Hello!
I specialize in marketing localization for e-commerce and brands, where it is important not to just translate the text, but to adapt it to the market, mentality, and purchasing behavior of the audience.
I understand the specifics of a niche product (fireplaces): here, emotionality, a sense of coziness, premium quality, and the right tone of voice are important. Examples of relevant experience:
• localization of advertising texts for online stores
• adaptation of product descriptions for international markets
• translation of creatives for Meta Ads / Google Ads
… • working with the brand's tone of voice
• SEO adaptation for English-speaking and Spanish-speaking audiences
I work without machine translation. Each text undergoes editing and final stylistic review.
If needed, I can perform a short test fragment for you to evaluate the style.
I am open to long-term collaboration.
-
1658 24 0 Hello.
I am interested in periodic collaboration for the localization of advertising materials for a fireplace store. I specifically work with marketing translations — I adapt the content, rhythm, and tone to the target audience, rather than doing a literal translation.
1. Working languages:
Ukrainian → English (main working pair).
2. Rate:
– from 70 UAH per 1000 characters
(depends on the complexity of the text and urgency)
3. Experience and examples:
I have experience in translating advertising texts, landing pages, e-commerce descriptions, banners, and digital creatives for brands in the lifestyle, home, and design sectors. I work with tone of voice, sales triggers, and cultural peculiarities of the audience.
… I can send examples of marketing translations in private messages.
I work without machine translation — the text is translated manually with subsequent stylistic proofreading.
I would be happy to discuss the format of regular tasks and complete a test assignment.
-
759 25 1 Good day! I am interested in collaboration)
I graduated from university with a degree in translation philology (Spanish-English direction).
Working languages:
English — C2
Spanish — C1
Portuguese — B2
I have over 5 years of experience working with foreign languages — translation, writing texts, communication with native speakers. Currently, I work in a marketing agency, where I combine translation, SMM, and working with creatives, so I am well acquainted with the format of localizing advertising materials.
… I would be happy to collaborate!
-
1959 33 0 Good day.
I am interested in collaboration. I work with marketing texts, so I understand the difference between literal translation and full localization for the audience.
Working language:
Ukrainian → English
I specifically perform the adaptation of advertising texts: taking into account the brand's tone, sales logic, and the characteristics of the English-speaking audience.
Test:
I am ready to complete a small test task (up to 800–1000 words) so that you can assess the style and quality of my work.
Rate:
– from 70 UAH per 1000 words
… (depends on the complexity of the text and urgency)
I work without machine translation and AI, with full adaptation of the text for the market.
I would be happy to discuss the format of long-term cooperation.
Sincerely, Yuriy
-
140 Hello! 👋
I am a specialist in live marketing translations, transforming texts not just from one language to another, but creating content that speaks to the heart of your audience. Every advertising slogan, creative piece, or promotional text becomes natural and convincing for the reader, as if it were written directly in their native language.
My working languages:
English (C1)
Spanish (C1)
…
Portuguese (B2-C1)
German (B2)
Examples of advertising translations:
Ukrainian: “The warmth of your home starts with our fireplace!”
English: “Bring warmth home with the perfect fireplace!”
Ukrainian: “Choose style and comfort in one go”
Spanish: “Choose style and comfort in one go!”
Ukrainian: “Your coziness is our passion”
Portuguese: “Your coziness is our passion!”
I guarantee a lively, audience-adapted translation without machine translation and AI. Your brand will sound natural, convincing, and professional for any market.
I am ready to take on the first tasks and show results right now!