Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Post your project for free and start receiving proposals from freelancers within minutes after publication!

Перевод художественной литературы


  1. 402    24  0
    1 day2 USD

    Добрый день
    Да, требования у вас:) попробуйте тут найти такого человека. Если он 10 лет проживал в штатах - такие редко возвращаются. И не факт, что английский у них на высоком уровне. А также не факт, что они занимаются переводами. У меня есть в штате такой человек. Он преподает английский. Он в час зарабатывает 600 гривен. Переводы такого не дадут.
    А теперь обо мне: Английский на уровне носителя. В англоязычной стране не проживала, но очень много общалась с носителями, в том числе и из штатов и из Англии.
    Переводила художественную литературу. Мои друзья носители говорили, что у меня очень хороший стиль и очень приятно читается.
    Обращайтесь если что.

  2. 81  
    1 day7 USD

    Здравствуйте, готов выполнить ваше задание. Знаю английский язык в совершенстве, так как долгое время живу за границей. Также, есть большой опыт в переводе различной художественной литературы. Пишите, буду рад помочь

  3. 326    20  0
    1 day2 USD

    Здравствуйте! По образованию я переводчик английского и немецкого, закончил киевский иняз. Активно перевожу художественную литературу, в том числе с русского на английский, примеры есть в портфолио.
    Читаю почти исключительно англоязычную литературу, поэтому, кроме собственно перевода, гарантирую соблюдение специфики синтаксиса и пунктуации произведений на английском.
    Готов переводить около 5 тысяч знаков без пробелов в день в зависимости от сложности. Рассчитываю на 60 грн за 1000 знаков. При необходимости готов перевести тестовое задание. Считаю, что именно качественный перевод станет решающим фактором при выборе кандидата, а не срок преживания в англоязычной стране.

  4. 2653    142  1   1
    1 day2 USD

    Добрый день!Готова качнственно переводить,преподаю худ.перевод.Проживала в США.Пишу исследование по переводу амер.драматургии

  5. 1695    96  0
    10 days223 USD

    Анна, добрый день.
    С вашими требованиями ознакомился. Неясно только, какое отношение 10 летнее проживание в англоязычной стране имеет к написанию художественной литературы? Некоторые проживают и всю жизнь, а в голове ни бум-бум. Или вам важно знание культуры?
    Мой английский на уровне носителя языка. Письменный и устный английский на высоте.
    Тексты живые и грамотные (без русизма), написанные для людей, проверяйте хоть у Трампа. Без проблем переведу с русского на английский и наоборот.
    1. Образование есть.
    2. Столько лет проживания нет. Культуру речи знаю.
    3. Большой опыт художественных и научно-технических переводов.
    Пишу в основном для американских и британских пользователей. Также занимаюсь пруфридингом, если нужно "рихтовать тексты за шкетами".

    Ставка и сроки - условные

  6. Another 2 proposals concealed

Client
Anna Kovalik
Poland Aleksandrowo
Project published
7 years back
171 views