Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Opublikuj swoje zlecenie za darmo i otrzymaj oferty od wykonawców freelancerów już minutę po opublikowaniu!

Перевод художественной литературы


  1. 422    24  0
    1 dzień8 PLN

    Добрый день
    Да, требования у вас:) попробуйте тут найти такого человека. Если он 10 лет проживал в штатах - такие редко возвращаются. И не факт, что английский у них на высоком уровне. А также не факт, что они занимаются переводами. У меня есть в штате такой человек. Он преподает английский. Он в час зарабатывает 600 гривен. Переводы такого не дадут.
    А теперь обо мне: Английский на уровне носителя. В англоязычной стране не проживала, но очень много общалась с носителями, в том числе и из штатов и из Англии.
    Переводила художественную литературу. Мои друзья носители говорили, что у меня очень хороший стиль и очень приятно читается.
    Обращайтесь если что.

  2. 81  
    1 dzień25 PLN

    Здравствуйте, готов выполнить ваше задание. Знаю английский язык в совершенстве, так как долгое время живу за границей. Также, есть большой опыт в переводе различной художественной литературы. Пишите, буду рад помочь

  3. 326    20  0
    1 dzień8 PLN

    Здравствуйте! По образованию я переводчик английского и немецкого, закончил киевский иняз. Активно перевожу художественную литературу, в том числе с русского на английский, примеры есть в портфолио.
    Читаю почти исключительно англоязычную литературу, поэтому, кроме собственно перевода, гарантирую соблюдение специфики синтаксиса и пунктуации произведений на английском.
    Готов переводить около 5 тысяч знаков без пробелов в день в зависимости от сложности. Рассчитываю на 60 грн за 1000 знаков. При необходимости готов перевести тестовое задание. Считаю, что именно качественный перевод станет решающим фактором при выборе кандидата, а не срок преживания в англоязычной стране.

  4. 2653    142  1   1
    1 dzień8 PLN

    Добрый день!Готова качнственно переводить,преподаю худ.перевод.Проживала в США.Пишу исследование по переводу амер.драматургии

  5. 1695    96  0
    10 dni828 PLN

    Анна, добрый день.
    С вашими требованиями ознакомился. Неясно только, какое отношение 10 летнее проживание в англоязычной стране имеет к написанию художественной литературы? Некоторые проживают и всю жизнь, а в голове ни бум-бум. Или вам важно знание культуры?
    Мой английский на уровне носителя языка. Письменный и устный английский на высоте.
    Тексты живые и грамотные (без русизма), написанные для людей, проверяйте хоть у Трампа. Без проблем переведу с русского на английский и наоборот.
    1. Образование есть.
    2. Столько лет проживания нет. Культуру речи знаю.
    3. Большой опыт художественных и научно-технических переводов.
    Пишу в основном для американских и британских пользователей. Также занимаюсь пруфридингом, если нужно "рихтовать тексты за шкетами".

    Ставка и сроки - условные

  6. Jeszcze 2 ofert jest ukrytych

Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Język angielski

Tłumaczenie dokumentów spółki z o.o. na język angielski + poświadczenie notarialne

Wymagany jest wysokiej jakości tłumaczenie dokumentów założycielskich i innych dokumentów spółki z o.o. na język angielski z późniejszym notarialnym poświadczeniem tłumaczeń.Co należy zrobić: Przetłumaczyć zestaw dokumentów firmy na język angielski (prawnie poprawnie)…

Język angielskiUsługi prawne ∙ 9 dni 1 godzina temu ∙ 9 ofert

Zleceniodawca
Anna Kovalik
Polska Aleksandrowo
Zlecenie zostało opublikowane
7 lat temu
171 wyświetleń