перевод книги объемом 300 стр. с русского на английский
Русский текст книги достаточно прост и не требует специальных знаний. Есть некоторое количество терминов, но их перевод дается автором. Главные требования к переводу:
1. Грамотность
2. Переведенный текст должен правильно передавать смысл изложенного в оригинале.
3. Переведенный текст должен быть ясным и понятным для англоязычного читателя.
Срок выполнения работы не слишком жесткий, - один, полтора месяца.
Расценки за перевод должны соответствовать общепринятым, приводимым в Интернете (http://mozgorilla.com/analytics/svezhie-dannye-o-stavkax-frilanserov/), хотя, если перевод окажется высокого качества, и потребует минимальных трудозатрат на редактирование, ставка может быть повышена.
Следует избегать дословного перевода тех русских выражений и оборотов, которые на английском языке оказываются непонятными.
1. Грамотность
2. Переведенный текст должен правильно передавать смысл изложенного в оригинале.
3. Переведенный текст должен быть ясным и понятным для англоязычного читателя.
Срок выполнения работы не слишком жесткий, - один, полтора месяца.
Расценки за перевод должны соответствовать общепринятым, например, приводимым в Интернете (http://mozgorilla.com/analytics/svezhie-dannye-o-stavkax-frilanserov/), хотя, если перевод окажется высокого качества, и потребует минимальных трудозатрат на редактирование, ставка может быть повышена.
Следует избегать дословного перевода тех русских выражений и оборотов, которые на английском языке оказываются непонятными. Следует избегать взятых из словаря редко употребляемых английских слов ради демонстрации своего высокого уровня.
Главное - это понять, что хочет сказать автор, и правильно и понятно передать это на английском языке.
ВАЖНО:
Желающим взяться за данную работу просьба прислать автору сведения о себе, а также ОБЯЗАТЕЛЬНО фрагмент своего перевода из прилагаемого файла "Монократия". Фрагмент должен содержать столько текста, сколько переводчик успеет перевести за 20 мин., начиная с начала файла. Переведенный фрагмент будет использован для оценки уровня переводчика. Оплачен он не будет. Предложения без переведенного фрагмента рассматриваться не будут.
Следует заметить, что основной текст книги существенно проще чем текст тестового файла Монократия.
С уважением, О.Ш.
Приложения 3
Монократия.doc (40KB)
С уважением, Шестаков.
Applications 3
-
30 days3 USD30 days3 USD
Добрый день!
Заинтересовало Ваше предложение. Английский, русский — родные.
Все клиенты довольны сотрудничеством со мной (см. отзывы).
Я в топ-10 на этом сайте по английскому. 3 дол./1000 знаков без пробелов.
Примеры в портфолио:Freelancehunt
Ожидаю начала работы с вами!
С уважением, Вячеслав
[email protected]
Skype: vsigwartsson
-
10 days4 USD
3072 233 1 3 10 days4 USDГотов приступить, может обсудить детали. Ставка по переводу на англ 180руб за1800 знаков с Пробелами. Либо эквивалент в гривнах. Перевод отправил в лс.
-
30 days4 USD
208 11 0 30 days4 USDЗдравствуйте! Готова к сотрудничеству. По образованию - референт-переводчик, уровень владения английским языком - C1. Согласна на Вашу цену, если необходимо, могу также выполнить пробный перевод одной страницы на Ваш выбор.
-
1 day1 USD
334 13 0 1 day1 USDДобрый вечер, цена указана за 1800 збп - 50 грн. Готова обсудить детали по выполнению проекта.
-
69 Добрый вечер! Готова сотрудничать. Профессиональный переводчик, 12 лет опыта.
45 грн за 1800 збп.
-
289 1 0 Здравствуйте, есть опыт в переводе на английский, готов перевести вашу книгу, подробности в лс
-
40 days33 USD
2812 206 0 3 40 days33 USDГотов участвовать в тендере. Назовите свою среднюю цену пожалуйста в личку.
С уважением Александр Литвиненко
-
1741 324 2 4 готов выполнить перевод книги, 45 грн за 1800 збп
-
1171 99 0 Добрый день.
Мы готовы принять участие в Вашем проекте.
Наши дипломированные переводчики английского языка, работают в специализации: технический, художественный, финансовый, экономический, медицинский, юридический, международные отношения, IT, компьютерные игры любых жанров и другие.
Стоимость перевода составит 62 грн. за 1800 символов с пробелами.
Мы гарантируем Вам:
- конфиденциальность данных
- качество и профессионализм перевода
- соблюдение всех стандартов
- соблюдения сроков выполнения
… Срок перевода зависит от точного количества символов и срочности перевода. Ориентировочный срок выполнения 24 рабочих дня.
По всем вопросам обращайтесь к нам,
с уважением Бюро переводов «KleveR»
Сайт: bob-klever.com.ua
e-mail: [email protected]
Телефоны в Украине:
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (093) 078-52-82
Skype: bob-klever
Viber: +38 063 589 15 92
Работаем как с юр.лицами, так и с физ.лицами.
Ждем Ваш ответ.
Ваш личный менеджер Егор.
-
Статистика 2012 года, думаю все заметили?
-
Current freelance projects in the category English
Translation of LLC documents into English + notarizationA quality translation of the founding and other documents of a limited liability company (LLC) into English is required, followed by notarization of the translations.What needs to be done: Translate the set of company documents into English (legally correct) Notarize the… English, Legal Services ∙ 3 days 8 hours back ∙ 9 proposals |
Short 30-60 second scripted video
20 USD
|
Unlock on AmazonI'm looking for a manager who can help with the issues that Amazon support wants from me. I'm trying to register a private account in the USA, I struggled for a long time to get verified, after which I received emails to confirm the trademark and sent photos of the products with… English ∙ 10 days back ∙ 5 proposals |