I recommend for collaboration!
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Good afternoon, Anton! I work with a native speaker - I guarantee the quality of the translation. I am ready to ensure a fast and high-quality completion of the task. I have 10 years of experience in the field of translations, as well as an education in philology.
Reviews of my translations - Freelancehunt
Budget: 3000 UAH Deadline: 1 day
Hello. I can provide a quality translation into Italian, I have 8 years of experience working in a multilingual environment, including translations in technical, scientific, medical, and artistic fields. Write to me, I will be happy to collaborate.
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Hello, we offer the services of the "Flashorder" team of translators and native speakers.
Translators (native speakers) with experience in translating over 50 language pairs. We have been working since 2012.
Proofreading, editing, localization.
Including Portuguese, German, Italian, French.
Over 500 positive reviews on Freelancehunt. The best in the service in the categories of Text Translation and Website, Software Localization. We work through a safe and business safe.
We are also always ready for direct payment.
A large portfolio of work. Quality translations of websites, documents, artistic and technical texts.
We are ready to discuss your rates or budget.
More advantageous than individual translators, freelancers. We have some of the best and most reasonable prices on the market.
Sincerely,
Services of a professional translation bureau.
Budget: 1000 UAH Deadline: 3 days
I wish you strength! I will gladly take on the work. I know English, German, and French. Translating other languages without good knowledge will not be difficult. So I will be waiting for your message)
Budget: 4000 UAH Deadline: 2 days
Good afternoon. I have native speakers of all these languages in my team. Each native speaker lives in their own country. The price for 1 language is 1000 UAH. I will be happy to cooperate. Deadline 1-2 days.
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Hello.
We have already worked with you, ready to collaborate again.
Feel free to reach out!
Budget: 3000 UAH Deadline: 3 days
Anton, hello. We have already worked with you :) I am ready to continue our collaboration, to translate your materials into French quickly and efficiently :)
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Good afternoon, Anton!
I am fluent in all the listed languages and will be happy to help you with the translation. Deadlines and costs are negotiable.
- Projects 6
- Rating 5.0
- Rating 505
Budget: 3000 UAH Deadline: 5 days
Hello, I can do it in German, Italian, and Portuguese.
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Current freelance projects in the category Text Translation
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.