Budget: 1250 UAH Deadline: 4 days
Сделаю статьи. переведу. Опыт. Обращайтесь. Цена обсуждается до начала работ.
Для сайта компании по производству и монтажу ПВХ и алюминиевых конструкций (окна, двери, балконы, перегородки, фасады и многое другое) https://vst.ua/ необходимо выполнить перевод с русского на украинский язык.
Особенность - нужен специалист с навыками копирайтинга.
Детали обсудим по телефону.
Budget: 1250 UAH Deadline: 4 days
Сделаю статьи. переведу. Опыт. Обращайтесь. Цена обсуждается до начала работ.
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Добрый день!
Готов взяться за работу. Имею четырехлетний опыт наполнения контента. Статьи пишу качественные, готовые к публикации. Знаю принципы SEO, LSI оптимизации и SMM-маркетинга. Работаю на русском, украинском и английском языках.
Среди моих клиентов были такие магазины, как Metro, Eldorado.ru, online-kassa.ru, Citilink.ru, Moyo.ua, Goldsoveren.
Буду рад сотрудничеству.
Budget: 1111 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Заинтересовал ваш проект. Готов приступить к работе уже сегодня. Имеется опыт работы в данной сфере.
Цену согласуем
Пишите в лс
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, Елена! С радостью выполню проект. Райтер с 10-летним стажем, украинский филолог по образованию. Для некоторых проектов, в частности, пишу тексты параллельно на русском и украинском, так что специфику перевода продающих текстов понимаю.
Перевод - 50 грн/1000 спб
Копирайтинг - 100 грн/1000 спб
Budget: 1500 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте!
По образованию - филолог, а так же успешный копирайтер. Хорошо владею русским и украинским языком. Все вопросы готова обсудить в личных сообщениях.
С уважением, Александра!
Budget: 200 UAH Deadline: 40 days
Доброго дня! Зацікавила Ваша пропозиція. Я дипломований філолог, вільно володію російською та українською мовою. Досвід роботи - 7 років на фрілансі та у різноманітних бюро перекладів. Є досвід копірайтингу і рерайтингу. Можу виконати тестове завдання або надіслати приклади перекладів. Ставка - 70 грн/1800 символів без пробілів. Сподіваюсь на плідну співпрацю!
Budget: 1200 UAH Deadline: 2 days
Доброго дня!
Виконаю переклад інформації на сайті якісно та оперативно, враховуючи технічні нюанси та адаптацію для україномовного читача. Займаюсь копірайтом, рерайтом, перекладами, коректурою протягом десяти років. Готовий розпочати після обговорення деталей ТЗ.
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Добрейший день, Елена!
С радостью помогу Вам с переводом.
Ориентировочная стоимость переводов от 50 грн за 1000 зн, зависит от сложности.
Сообщите, пожалуйста, Ваш емейл, я задам некоторые вопросы по Вашему заданию, после чего смогу назвать окончательную стоимость и срок.
Я онлайн и готова ответить на ваши вопросы прямо сейчас.
Budget: 888 UAH Deadline: 88 days
Доброго дня, пані Олено!
Я так само добре володію російською, як і рідною мені українською мовою, тож переклад отримаєте якісний.
Також маю розуміння, що таке вироби і конструкції ПВХ, окремі їх особливості та нюанси монтажу (періодично підміняю знайому менеджерку з продажу металопластикових конструкцій, для чого довелося підучитися). Замовник/клієнт не помітить різниці між мовними версіями, якщо це не буде умовою проєкту).
У копірайтингу - 5 років. Вартість перекладу попередньо 50 грн/1000 зн., точну варто узгоджувати.
Budget: 1500 UAH Deadline: 3 days
Здравствуйте, предоставляю услуги качественного перевода и копирайтинга. Опыт работы - более 8 лет.
Примеры работ в портфолио.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Сделаю качественный перевод без потери смысла и ошибок в тексте. Украинский язык - родной (+ курс делового языка в университете). Интересуют объемы текста, сроки и цена. Буду рад сотрудничать, спасибо.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день. Готова выполнить вашу работу. Опыт копирайта более 5 лет. Легко переведу с одного языка на другой. Все контакты в профиле. Буду рада сотрудничеству
Budget: 300 UAH Deadline: 3 days
Здравствуйте! Хотелось бы предложить сотрудничество. Очень творческая личность, имеется опыт в данной сфере,прекрасно знаю русский и украинский языки. С уважением, Ксения.
Budget: 11111 UAH Deadline: 1 day
Добрый день, Елена.
Готов заняться текстами для Вашего сайта. Недавно делал переводы с рус на укр для https://geokomrest.ua/. Как раз по тематике.
Пишите в ЛС - договоримся по цене и срокам.
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Доброго дня. Готовий виконати ваш проект. Зроблю все швидко і якісно. Чекаю на вашу відповідь в ЛС
Budget: 1111 UAH Deadline: 11 days
Здравствуйте. Опыт. Профессиональное выполнение работы. Примерная стоимость указана в профиле и уточняется после подробностей. Портфолио - Freelancehunt . Уникальность. Предоплата или сейф. С ув.
Budget: 400 UAH Deadline: 1 day
Добрые (утро, день, вечер)!
Образованный, талантливый и оригинальный АВТОР (и режиссер) предлагает ВАМ сотрудничество по схеме: Вы – начальник, я-исполнитель.
ОБЕЩАЮ сделать все честно и профессионально, приложив к этому чувство юмора (по необходимости) и чувство вкуса – качества весьма редкие. Готов и к серьезной суровой работе. Я – мастер во всех жанрах, где присутствует слово и сценическое действо. Для начала Вы можете познакомиться со мной ЛИЧНО:
https://www.youtube.com/channel/UC2cUvMGxZ4k9IdRU8ElqRUQ?fbclid=IwAR2yHPlxVRb11ipBZ69JGCZmm3_DUnhllHv71LXnW8NqrupFbwgf7LliIZw
С УВАЖЕНИЕМ, Ваш будущий Исполнитель ГЕОРГ
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте.
В копирайтинге более 3-х лет. Свободно владею русским языком, украинский – родной. Если большой опыт написания статей на различную тематику (часть работ вы можете посмотреть в портфолио). Создаю высоко уникальные тексты согласно ТЗ, не задерживаю сроки сдачи. Заинтересована в долгосрочном сотрудничестве. Готова обсудить подробности проекта.
Budget: 1000 UAH Deadline: 7 days
Добрый день. Опыт работы копирайтером - 3 года. Русским и украинским языками владею свободно. Сроки и цену можно обсудить в личке.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Доброе утро, заинтересовал Ваш проект. Пишите обсудим детали, буду рада сотрудничеству)
Budget: 1000 UAH Deadline: 10 days
Здравствуйте.
Есть опыт в копирайтинге - более 6 лет.
Портфолио: Freelancehunt
Отлично владею украинским и русским языком.
Делала переводы на тему описаний одежды и косметики.
Недавно работала над переводов с русского на украинский язык на тему дверных доводчиков (пример могу выслать по запросу).
Цена за перевод - 30 грн/1000 символов.
Буду рада сотрудничеству)
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день, Елена. Интересует ваш проект. Готова связаться с вами и обсудить детали. Обращайтесь
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день. Готова взяться за проект. В копирайтинге не первый год. Прекрасно владею как русским, так и украинским языком. Всегда изучаю тему, на которую пишу. Обращайтесь - обсудим детали.
Budget: 200 UAH Deadline: 10 days
Здравствуйте!
Предлагаю свои услуги...
Подготовлю для Вас профессиональные, красиво изложенные тексты.
Обращайтесь!
С уважением, Александра.
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Добрий вечір. Зацікавив Ваш проєкт. Готова виконати все за Вашими вимогами швидко та якісно. Термін роботи та ціну можемо узгодити після того як Ви надасте більш детальну інформацію. В разі винекнення поправок - перероблю все швидко.
Budget: 1000 UAH Deadline: 3 days
Добрый день. Переведу весь сайт. Украинским владею в идеале. Также блоками скину текст. Вам нужно просто скопировать и также разместить.
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Есть опыт в технической тематике.
Цена за перевод - 35 грн/1000 знаков.
Обращайтесь, обсудим детали!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день.
Специализируюсь на технических текстах.
С примерами работ вы сможете ознакомиться в портфолио.
Стоимость услуг готов обсудить при личном общении.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, Елена!
Филолог, копирайтер.
Перевод - 25 грн., рерайт/копирайт - 60 грн.
Посмотрела сайт, есть неточности в русском тексте, которые хочется исправить.
Ну, и перевести, конечно :)
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Доброго времени суток!
Имею опыт работы в сфере копирайтинга, идеально владею русским и украинским языком, работала также с тематикой дверей, окон и перегородок.
Гарантирую качественный перевод всего сайта.
Хотелось бы уточнить несколько деталей.
По стоимости - 50 грн/1000 символов.
Буду рада сотрудничеству!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, Елена. Готова помочь. Цена перевода: 20 грн. за 1000 символов, копирайта: 45 грн. Все обсудим в личной переписке.
Budget: 3000 UAH Deadline: 7 days
Адаптированный перевод 30 грн/1000
Редакция (коррекция структуры, стилистики, сео (включая теги)) 50 грн/1000
В перевод входит перевод тегов, адаптация ключей.
Подробности по ссылке https://profmedtext.in.ua/zakazat-medicinskij-seo-kopirajting#akcii#!/tab/331140458-2 (сайт мой, акция распространяется на большие объемы, специализируюсь на медицине, но общие темы тоже беру - 9 лет опыта, приходилось писать на разные тематики)
Budget: 300 UAH Deadline: 5 days
Здрастуйте. Готовий виконати роботу. Про себе: копірайтер із філологічною освітою, досвід роботи контент-редактором - 2,5 роки. Напишу контент для вашого сайту, з акцентом на особливостях продукту. Ціна 30 грн за 1000 знаків. Готові тексти з показниками якості по Главреду, Адвего, Текст. ру.
Дякую.
Budget: 200 UAH Deadline: 5 days
Добрий день! Досконало володію українською мовою, маю вищу філологічну освіту. Є значний досвід перекладу та копірайтингу. Буду дуже рада попрацювати над вашим проєктом. Гарантую якісне і швидке виконання завдання. Ціна перекладу від 25 грн за 1000 збп. Звертайтесь!
Budget: 200 UAH Deadline: 5 days
Добрий вечір, виконаю переклад якісно та вчасно. Вартість 40 грн/1000сбп. Звертайтеся.
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте! Диплом филолога украинского языка есть, опыт есть, и с переводом и с адаптацией. Обращайтесь)
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, Елена!
Более двух лет наполнял статьями сайт компании "Окна из Германии". Поэтому о металлопластиковых конструкциях знаю практически все.
Украинским языком владею в совершенстве, как написал в отзыве один из заказчиков - лучше многих здешних фрилансеров.
Стоимость работы по переводу на украинский язык составит 40-50 грн/1000 збп и цена обсуждаема. Всегда можно найти устраивающий стороны компромисс.
Буду рад помочь в решении вашей задачи.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Вітаю!
Цікавлять деталі проєкту. Приклади надам при потребі в П.П
Дякую за увагу!
Гарного дня!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Вітаю! Маю великий досвід перекладу текстів. Виконаю роботу якісно. Звертайтесь в будь-який час, все обговоримо!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Доброго вечора, Олено. Пропоную свої послуги: за освітою - філолог української мови, навики копірайтингу є, досвід перекладів у парі рос/укр також маю. Викладала укр. та рос. мови довгий час. Звертайтеся, якщо зацікавить, для обговорення деталей.
Budget: 250 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте.
Отлично владею как русским так и украинским языком, соответственно перевод сделать могу, навыки копирайтинга также в наличии.
Но работаю только через сайт
Сроки и оплату готова обсудить в л.с
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день, переведу и перепишу быстро и качественно.
Цена и детали ТЗ обговариваются после определения объема работы в любом удобном для Вас мессенджере.
Готовлю перевод в Гугл доке и могу сразу вносить на сайт
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, Елена.
Предлагаю свои услуги.
Выполню качественный перевод - занимаюсь этим регулярно. Переводила как товарные позиции, так и статьи, описания категорий и прочей информации по сайтам.
В копирайтинге более 10 лет. Тематика, указанная в заявке, одна из приоритетных.
О стоимости договоримся - зависит от объемов.
Пишите в личку, я открыта к диалогу.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте.
Разбираюсь в ПВХ и алюминиевых окнах, работал менеджером.
Готов к сотрудничеству
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Елена, здравствуйте.
Можем пообщаться в Телеграм? Опыт 8 лет в копирайтинге, русский и украинский в порядке. При переводе обязательна вычитка с использованием сервисов по поиску русизмов.
Жду обратной связи.
С уважением, Александр (alexko_content).
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Доброго часу доби, досвід бісвід копірайт понад п'ять років, член НСПУ, укр/рос - не вопрос. Зроблю красиво, якісно як для себе. Приклади в біо, робила наповнення сайту з нуля трьома мовами, вихідні матеріали зможу надіслати в повідомленні. Напишіть, буду чекати.
Обговоримо деталі по телефону, і по бюджету теж.
Натхненна на співпрацю!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте.
Как русским, так и украинским языками владею в совершенстве. Есть значительный опыт работы в сфере копирайтинга/рерайтинга на разнообразные тематики.
Стоимость перевода - 30 грн/1000 сбп, копирайта - 50 грн/1000 сбп, обсуждается в зависимости от объемов работы.
Рад буду поработать, начать могу в любое удобное время.
Budget: 2000 UAH Deadline: 5 days
Добрый день.
У меня большой опыт перевода сайтов на украинский.
Гарантирую высокое качество перевода.
Обращайтесь!
Budget: 200 UAH Deadline: 3 days
Здравствуйте.
Огромный опыт в копирайтинге. Русский - первый язык, украинский - на уровне факультета филологии. Могу работать с несколькими СМС и сразу же загружать перевод на сайт.
Ошибки исключены.
Цена перевода - 35 грн/1000 (с публикацией). Копирайт - 60 грн/1000.
Пишите, разговор не проблема в рабочее время.
Budget: 700 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте, Елена!
5 лет работаю копирайтером. В совершенстве владею русским и украинским языками.
Буду рада помочь. Готова обсудить детали в телефонном режиме. Пишите в личные сообщения)
Budget: 600 UAH Deadline: 3 days
Вітаю! Я маю вищу філологічну освіту, а також досвід у подібних перекладах, тому готова взятися за роботу!
Budget: 1000 UAH Deadline: 10 days
Вітаю, Пані Олено.
Я ознайомилась із сайтом, та пропоную вам свої послуги копірайтера-перекладача.
Збережемо семантику, ключі та зроблю класні тексти!
Моя ставка 50 грн 1000 збп готового перекладеного тексту.
Правлення та побажання (якщо є) вношу безкоштовно.
TalentHub Remote Jobs is currently seeking freelance translators who are fluent in Russian for remote project-based opportunities. Role: Freelance Russian Translator Work Type: Remote Schedule: Flexible, based on project availability Location: Open to qualified applicants What we’re looking for: • Strong Russian language skills • Good attention to detail • Ability to meet agreed deadlines • Reliable internet access Interested? Send us a message with a brief introduction and your translation experience to learn more about current opportunities. Project details, requirements, deadlines, and compensation will be provided before you accept any assignment. No job placement or application fee is required. TalentHub Remote Jobs Connecting freelance talent with remote opportunities.
Company: Talent Hub Remote Jobs Location: Remote (Worldwide) Job Type: Freelance / Project-Based Talent Hub Remote Jobs is looking for experienced German, Italian, and Polish translators to join our growing network of freelance professionals. Responsibilities - Translate documents accurately while preserving the original meaning and tone. - Deliver high-quality work within agreed deadlines. - Proofread translations before submission. - Communicate professionally with the project coordinator when needed. Requirements - Native or fluent proficiency in German, Italian, or Polish. - Strong written English skills are an advantage. - Previous translation experience is preferred but motivated beginners with excellent language skills are welcome to apply. - Reliable internet connection and access to a computer. What We Offer - 100% remote work. - Flexible schedule. - Project-based assignments. - Competitive pay based on project scope and language pair. - Opportunity for long-term collaboration. If you're a skilled translator looking for flexible remote opportunities, we'd love to hear from you. Apply today by submitting your application along with your language expertise and relevant experience.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.