Proposals concealed
Proposals are currently absent
Proposals concealed
Proposals concealed
-
Oleksii Sotnykov
14 July 2025
Вітаю! Файл поки що на вичитуванні, сподіваюся, за день-два він буде доступний для роботи. Якщо є якісь уточнюючі питання — готовий відповісти. Якщо готові відповісти, то цікавить вартість вашої послуги.
-
Andrii Galatenko 14 July 2025Доброго вечора. За який час реально Вам потрібно, щоб завдання було виконано?
-
Oleksii Sotnykov
15 July 2025
Да, действительно, зачем.
Ведь у нас никто и никогда не использовал чужой контент ) -
Ellina B. 15 July 2025А какие гарантии у исполнителя, что личные данные из расписки нигде не будут использованы?
-
Nikolay Rybalka 15 July 2025Понимаю ваши переживания. Расписка — это документ только между нами. Личные данные, указанные там, никому не передаются и нигде не публикуются. Закон прямо запрещает использовать такие данные не по назначению. Если хотите — можно дополнительно указать в расписке, что обе стороны обязуются соблюдать конфиденциальность.
-
Natalya Arnapolenko 16 July 2025Доброго дня, мою заявку приховала платформа, чи можу якось по іншому з вами звʼязатися?
Current freelance projects in the category English
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500