Andrey Galuschak
Winning proposal- Projects -
- Rating -
- Rating 85
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Hello to you. I will be happy to implement this project quickly and efficiently.
Budget: 2000 UAH Deadline: 7 days
Hello, I am interested in your offer, I hope for further cooperation, I guarantee quality work
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hi, ready to start work, has experience in adding posts, payment conditions and deadlines will be discussed at LS, ready to start performing immediately
- Projects -
- Rating -
- Rating 207
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! The project is ready for dialogue. The deadlines are guaranteed. I will accept your payment proposals.
Budget: 20000 UAH Deadline: 20 days
Everything will be done clearly and in accordance with the instructions provided! Per even faster (for double fee)
Budget: 2000 UAH Deadline: 7 days
Hello to you.
Ready to start work.
I will do everything according to your points.
I will be happy with cooperation.
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Hello, I want to perform, quickly and quality, according to the requirements.
Budget: 1800 UAH Deadline: 4 days
Good afternoon Igor.
I am pleased to fulfill your project. I can start now. I do everything carefully and in a short time.
Go to turn.
Budget: 1400 UAH Deadline: 5 days
Good day ! I will perform the work quickly and efficiently. I have experience in telegraming. I can start work.
- Projects 3
- Rating -
- Rating 316
Budget: 1800 UAH Deadline: 7 days
We can agree on terms and prices - please write. Can I divide the work into a few executives?
Budget: 2500 UAH Deadline: 5 days
Good Morning, Igor
I have my own telegram channel over a year, so I am familiar with all the nuances and I will do the work as quickly as possible.
I am not afraid of monotonous work.
Waiting for your proposals.
Budget: 2000 UAH Deadline: 10 days
Ready to fulfill the task! I have experience in carrying out such tasks, I will do it quickly and qualityly. Write to me, we will discuss details.
Budget: 2000 UAH Deadline: 5 days
Good day . Ready to copy the necessary posts from the TG channel. Can I get to know the task in detail? Ready to begin the work.
Budget: 1000 UAH Deadline: 4 days
Good day, ready to perform this work, there is experience with filling a telegram. I will be happy to cooperate.
Budget: 2000 UAH Deadline: 10 days
Good evening, ready to complete your project, the task is clear, the deadline of execution indicated an example...
Budget: 2000 UAH Deadline: 5 days
I do it quickly and quality, guaranteeing attention and perseverance. I can start right now.
Budget: 1500 UAH Deadline: 5 days
Welcome, ready to complete the assigned task at the cost and in the time specified in the rate. Please call me, I will be happy to cooperate.
Budget: 2000 UAH Deadline: 7 days
Hello to you. I am free, I can get to work right now.
I will be happy to cooperate.
- Projects -
- Rating -
- Rating 127
Budget: 2000 UAH Deadline: 3 days
Good day, ready to perform quality and quickly. I look forward to the feedback.
Budget: 2000 UAH Deadline: 3 days
Hello to you! I make a copy according to the requirements. I will be happy to cooperate.
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Current freelance projects in the category Text Translation
TalentHub is currently recruiting freelance translators for upcoming multilingual projects. We are looking for professionals who can produce clear, accurate, and culturally appropriate translations from English into their native language. Current Openings English → German English → Spanish English → Italian English → Portuguese English → Polish English → French Your Role Translate a variety of written materials from English. Preserve the original meaning and tone of the content. Edit and proofread translations before submission. Meet agreed deadlines while maintaining high-quality standards. Who We’re Looking For Native or near-native proficiency in one of the target languages. Strong command of written English. Excellent grammar and attention to detail. Reliable, organized, and able to work independently. Translation experience is preferred but motivated newcomers with strong language skills are welcome to apply. Why Join TalentHub? Fully remote work. Flexible project assignments. Competitive project-based pay. Opportunity to build a long-term working relationship with our team. Regular translation projects for successful applicants.
Remote Translators Needed (English → Multiple Languages) Budget:€150–€500 per project (depending on the language, project scope, and experience) Project Description TalentHub is expanding its network of freelance translators and is looking for experienced professionals to assist with ongoing translation projects. We are currently seeking translators for the following language pairs: English → Polish English → German English → Italian English → Portuguese English → Spanish English → French Responsibilities Translate documents and digital content from English into your native language. Maintain the original meaning, tone, and context. Proofread and review translated content for accuracy. Deliver high-quality work within agreed deadlines. Requirements Native or fluent in one of the target languages listed above. Strong written English skills. Excellent grammar, spelling, and attention to detail. Previous translation experience is preferred. Ability to meet project deadlines. What We Offer Remote freelance opportunities. Flexible working schedule. Competitive project-based compensation. Opportunity for long-term collaboration on future projects. We look forward to working with talented translators who are passionate about delivering accurate, high-quality translations. TalentHub
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.