Андрей Галущак
Переможець- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 85
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Привітання . Будемо раді виконати цей проект якісно і швидко.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 7 днів
Привітання, зацікавлена ваша пропозиція, сподіваюся на подальшу співпрацю, гарантую якісну роботу
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Привітання, готова почати роботу, є досвід у додаванні постів, умови оплати і терміни обговорюватимемо в лс, готова почати виконання відразу
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас! Запрошуємо до участі у проекті, готовий до діалогу. Терміни виконання гарантуємо. Приймемо Ваші пропозиції щодо оплати.
Бюджет: 20000 UAH Термін: 20 днів
Все буде зроблено чітко і якісно згідно наданих інструкцій! Можливо навіть швидше (за подвійну плату)
Бюджет: 2000 UAH Термін: 7 днів
Здоров’я
Готова почати роботу.
Ми зробимо все відповідно до ваших пунктів.
Будемо раді співпраці.
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Привітання, я хочу виконати, швидко і якісно, за вимогами.
Бюджет: 1800 UAH Термін: 4 дні
Добрий вечір Ігор.
З задоволенням виконаю Ваш проект. Я можу почати зараз. Зробіть все ретельно і в короткий термін.
Зверніться до нас.
Бюджет: 1400 UAH Термін: 5 днів
Добрий день! Швидко та якісно виконаю роботу. Маю досвід роботи в телеграмі. Можу розпочати роботу.
Бюджет: 1800 UAH Термін: 7 днів
Можемо домовитись про терміни і ціну - пишіть, будь ласка. Чи можна розділити роботу на декілька виконавців?
Бюджет: 2500 UAH Термін: 5 днів
Доброго дня, Ігор
Веду власний телеграм канал понад рік, тому знайомий з всіма нюансами та зроблю роботу максимально швидко.
Монотонної роботи не боюсь.
Чекатиму ваших пропозицій
Бюджет: 2000 UAH Термін: 10 днів
Привітання, готова виконати завдання! У мене є досвід у виконанні таких завдань, я зроблю швидко і якісно. Напишіть мені, розглянемо деталі
Бюджет: 2000 UAH Термін: 5 днів
Добрий день . Готовий копіювати необхідні повідомлення з тг-каналу. Чи можна детально ознайомитися з завданням? Готова до виконання роботи.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 4 дні
Доброго дня, готова виконати дану роботу, є досвід з наповненням телеграму. Буду рада співпрацювати.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 10 днів
Добрий вечір, готовий виконати ваш проект, завдання чітко, термін виконання зазначив прикладний...
Бюджет: 2000 UAH Термін: 5 днів
Я роблю швидко і якісно, гарантую увагу і наполегливість. Можу почати прямо зараз.
Бюджет: 1500 UAH Термін: 5 днів
Вітаємо, готові виконати поставлену задачу за ціною і в термін, зазначені в ставці. Зателефонуйте, будемо раді співпраці.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 7 днів
Здоров’я Зараз вільний, я можу піти на роботу прямо зараз!
Будемо раді співпраці.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня, готова виконати якісно і швидко. Чекаю зворотнього зв'язку.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 3 дні
Вітаємо Вас! Я роблю копіпаст, відповідно до вимог. Будемо раді співпраці.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
TalentHub Remote Jobs наразі шукає фріланс-перекладачів, які вільно володіють російською мовою для віддалених проектних можливостей. Роль: Фріланс-перекладач російської мови Тип роботи: Віддалена Графік: Гнучкий, залежно від доступності проектів Локація: Відкрита для кваліфікованих кандидатів Що ми шукаємо: • Сильні навички російської мови • Увага до деталей • Здатність дотримуватись узгоджених термінів • Надійний доступ до Інтернету Зацікавлені? Надішліть нам повідомлення з коротким вступом та вашим досвідом перекладу, щоб дізнатися більше про поточні можливості. Деталі проекту, вимоги, терміни та компенсація будуть надані перед тим, як ви приймете будь-яке завдання. Жодна плата за працевлаштування або подання заявки не потрібна. TalentHub Remote Jobs З'єднуємо фріланс-таланти з віддаленими можливостями.
Компанія: Talent Hub Remote Jobs Місцезнаходження: Віддалено (по всьому світу) Тип роботи: Фріланс / На основі проекту Talent Hub Remote Jobs шукає досвідчених перекладачів німецької, італійської та польської мов для приєднання до нашої зростаючої мережі фріланс-професіоналів. Обов'язки - Точно перекладати документи, зберігаючи оригінальне значення та тон. - Поставляти високоякісну роботу в межах узгоджених термінів. - Редагувати переклади перед подачею. - Професійно спілкуватися з координатором проекту за потреби. Вимоги - Рідна або вільна володіння німецькою, італійською або польською мовами. - Сильні навички письмового англійського є перевагою. - Попередній досвід перекладу є бажаним, але мотивовані новачки з відмінними мовними навичками також можуть подавати заявки. - Надійне підключення до Інтернету та доступ до комп'ютера. Що ми пропонуємо - 100% віддалена робота. - Гнучкий графік. - Завдання на основі проекту. - Конкурентна оплата залежно від обсягу проекту та мовної пари. - Можливість довгострокової співпраці. Якщо ви кваліфікований перекладач, який шукає гнучкі віддалені можливості, ми будемо раді почути від вас. Подайте заявку сьогодні, надіславши свою заявку разом із вашими мовними навичками та відповідним досвідом.
Доброго дня! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Потрібно перевірити мультимовні версії сайту укр,рос і в ідеалі анг та виявити можливі помилки. Польська версія є основною, на її основі були підготовлені переклади українською, російською та англійською мовами. Сайт має дві структури для клієнтів б2с - не залоговані та б2б залоговані, для залогованих є свій кабінет Необхідно перевірити всі три мовні версії сайту та підготувати детальний звіт із описом виявлених помилок і скриншотами. Польску версію перевіряти на потрібно Сайт працює на WordPress/WooCommerce. Посадкових та інформаційних сторінок небагато, тому перевірка не повинна охоплювати описи всіх товарів. Основне завдання — перевірити коректність перекладів, функціонування мовних версій, адаптивність і технічні помилки. Час який я витратив на перевірку однієї версії це орієнтовно 1-2 год. Якщо є якісь сумніви то можна зі мною контактувати і уточнювати в процесі роботи чи так це має бути чи ні. По укр версії вже відправив виконавцю основний план робіт до поправок Технічне завдання Перевірити українську, російську та англійську версії сайту, порівнюючи їх із польською версією. Перевірити коректність роботи сайту: на комп’ютері; на мобільних пристроях; у різних популярних браузерах. Перевірити всі основні посадкові та інформаційні сторінки сайту. Перевіряти описи окремих товарів не потрібно. Виявити та зафіксувати: відсутні або неперекладені фрагменти; неправильне відображення мовних версій; помилкові посилання та переходи між мовами; сторінки, які відкриваються не тією мовою; кнопки, меню, форми та системні повідомлення без перекладу; неправильні URL-адреси; помилки верстки; накладання тексту або елементів; обрізаний текст; проблеми з відображенням на мобільних пристроях; неробочі кнопки, форми та посилання; сторінки з помилками 404; інші технічні та візуальні баги. Окремо перевірити: головне меню та мобільне меню; перемикач мов; шапку та футер; пошук; категорії товарів; кошик; оформлення замовлення; реєстрацію та авторизацію; особистий кабінет; форми зворотного зв’язку; системні повідомлення WooCommerce; політики, правила, доставку, оплату та інші інформаційні сторінки. Формат звіту За результатами перевірки потрібно підготувати структурований звіт. Для кожної помилки необхідно вказати: мовну версію; назву сторінки; URL-адресу; тип пристрою: комп’ютер або мобільний; опис проблеми; як має працювати або виглядати правильно; скриншот помилки; Бажано, щоб виконавець також розбирався в SEO та додатково зазначив, що варто виправити з погляду пошукової оптимізації, зокрема: SEO Title та Meta Description; заголовки H1–H3; індексацію мовних версій; правильність атрибутів hreflang; canonical; URL-адреси сторінок; дублікати сторінок; внутрішні посилання; відсутні або неправильні метадані; сторінки, випадково закриті від індексації; правильність sitemap для кожної мовної версії.