Budget: 25 UAH Deadline: 2 days
Добрый день. Согласен сотрудничать на указанных в проекте условиях. Готов выслать резюме и тестовый перевод.
[email protected]
В связи с ростом поступающих объёмов на перевод, бюро переводов "ASTAR" набирает сотрудников на вакансию переводчика удалённо на постоянной основе.
Оплата производится из расчета:
20 – 25 грн./1800 знаков с пробелами в зависимости от квалификации переводчика.
Для переводчиков, с которыми компания сотрудничает впервые, оплата производится в течение 2-3 дней после выполнения первого заказа.
Последующие переводы за текущий месяц оплачиваются в последних числах месяца, следующего за отчетным (30-31).
При подаче заявки необходимо выполнить тестовый перевод небольшого текста (1стр.) с английского на русский, который также прикреплён во вложениях.
Вместе с уже выполненным тестом присылайте, пожалуйста, своё резюме.
С уважением, менеджер Анастасия, БП "ASTAR"
Budget: 25 UAH Deadline: 2 days
Добрый день. Согласен сотрудничать на указанных в проекте условиях. Готов выслать резюме и тестовый перевод.
[email protected]
Budget: 10 USD Deadline: 1 day
Здравствуйте. Очень заинтересовало ваше предложение. Обладаю всеми необходимыми навыками, знаниями, опытом и технической компетентностью. Буду рад сотрудничать.
[email protected]
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Прошу рассмотреть мою кандидатуру. Приложения выслал в личку (резюме подгрузилось?).
2. Требования, применимые для всего оборудования
2.1 Проектирование и строительство
2.1.1 Все оборудование, предложенное для периодического эксплуатационного контроля должно быть разработано и произведено как минимум в соответствии со стандартами, приведенными в Приложении 2, или другим соответствующим международным стандартам, и в соответствии с законодательством Российской Федерации.
2.1.2 Исполнение требований проектирования, строительства и состояние оборудования должно быть проверено компетентным лицом, утвержденным в документации. По результатам проверки проводится первоначальный визуальный осмотр и/или испытания на территории проверки.
...
stas0skype
Здравствуйте!
Спасибо за проделанную работу.
Наш редактор проверит перевод на корректность и мы сообщим Вам результаты.
С уважением, Анастасия Ярошенко, БП "ASTAR"
Обычно занимаюсь внедрением (переверсткой) англоязычных лэндингов для русскоязычной аудитории (гаджеты, техническое оборудование и проч.)
Здравствуйте, я предлагаю свою кандидатуру услуг письменного переводчика делаю четко, аккуратно и доброкачественно.срок выполнения 2 недели.
Требования, применяемые ко всему оборудованию
2. Требования, применяемые к оборудованию
2.1 Проектирование и строительство
2.1.1 Все оборудование предназначенное для плановой проверки, как минимум, должно отвечать требованиям Стандартов показанным в приложении 2, или иным эквивалентным, национальным стандартам и установленным правилам.
2.1.2 Соответствие дизайна, конструкции и состояние оборудования будет проверено визуальным осмотром или тестированием, осуществляемым на месте, проведенного компетентным лицом, согласно имеющейся документации.
2.1.3 Оборудование работающее под давлением, определенные подъемные устройства будут проверены на соответствие безопасности управления, наличие защитных приспособлений, минимальная толщина стенок устройств находящихся под давлением и наличие допустимого количества коррозии.
2.2 Идентификация и регистрация
2.1.1 Все оборудование предназначенное для плановой проверки должно быть маркировано в соответствии с действующим законодательством.
2.2.2 По завершении первичной проверки, компонентам оборудования вместе с приспособлениями для безопасности, будет присвоен соответствующий идентификационный номер и они будут внесены в базу данных Британского Лойд-Регистра химического и энергетического оборудования в г. Ковентри.
...
Looking for a specialist to write a Motivation Letter (in English, 1–2 pages). I need someone with experience in writing strong motivation letters for international programs, funds, scholarships, or grants, who understands how such letters are evaluated by selection committee members. Important: the letter must be written without using ChatGPT or other AI tools, as the organizers explicitly state that AI-generated texts are easily recognized and automatically disqualified; I need a lively, natural text that conveys my personality, motivation, and experience; I am ready to provide detailed information about myself, my experience, goals, and answer any questions necessary for preparing the letter. It would be a big plus if you: have already helped others apply for international programs, internships, grants, or scholarships; have participated in similar selections yourself or understand what the committee pays attention to; can not only write beautifully but also construct a convincing candidate story. When responding, please include: your relevant experience; which programs/funds you have worked with; if you can show examples (if it does not violate confidentiality); cost and deadlines for completion. Thank you!