Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Post your project for free and start receiving proposals from freelancers within minutes after publication!

Translate a Japanese corporate document (approx. 30,000–70,000 characters) into Ukrainian


  1. 139  
    7 days140 USD

    Dear Mr. Yoshinori Washizu,

    I hope this message finds you well.

    I am writing to express my interest in the translation project involving the Japanese corporate document, estimated to be between 30,000 and 70,000 characters in length. With my expertise in both Japanese and Ukrainian languages, combined with experience in handling corporate and technical materials, I am confident in delivering a high-quality and accurate translation that maintains the original document’s tone and intent.

    My approach to this project includes:

    Thorough understanding of the source content to ensure precise and culturally appropriate translation.

    Consistent terminology usage to maintain professional clarity.

    Timely delivery in accordance with your project schedule.

    Quality assurance through multiple rounds of proofreading and review.

    I am committed to supporting your company’s communication needs by providing a translation that meets your expectations and facilitates smooth business operations.

    Thank you for considering my proposal. I look forward to the opportunity to contribute to your project.

    Sincerely,
    Mojo Jojo

  2. 73  
    7 days80 USD

    Good day, my name is Darina, I am a professional translator, a native speaker of Ukrainian with over 7 years of experience in translating Japanese corporate, legal, and HR documents, including company policies and personnel regulations; I work with Trados and memoQ, create glossaries, provide multi-level quality checks with editing, I am ready to sign an NDA, work with PDF, and provide clean DOCX files.
    My rate is 0.12 USD per Japanese character (minimum fee 80 USD), and the estimated turnaround time is 7 working days for 30,000 characters, 10 days for 50,000 characters, and 14 days for 70,000 characters.

  3. 117  
    3 days500 USD

    Good day, I am engaged in the translation of texts from various languages, checked and grammatically correct.

  4. 144  
    2 days400 USD

    Good day. I am ready to take on your project. I have experience in translating texts.

  5. Another 4 proposals concealed
  • Yoshinori Washizu
    19 September 2025, 11:37 |

    Hi, Thanks for your message!

    5$ by 1000 characters means translate 1000 Japanese characters for $5?
    So in that case, 70,000 Japanese characters for $350?

  • Nataliya Lebedeva
    19 September 2025, 17:42 |

    Hi, no, we count by translations. But we can discuss this. Write me in private message 

  • Yoshinori Washizu
    21 September 2025, 6:25 |

    Thank you. I'm new for this freelancehunt service, so I'm not sure what you mean private message. I don't know how to send it to you.

  • Nataliya Lebedeva
    21 September 2025, 11:22 |

    Or you can accept my bet and then we can messaging in private messages

  • Nataliya Lebedeva
    21 September 2025, 9:56 |

    In project where I put bet - there is button write to freelancer. Or come to my profile and there you can see button write to freelancer or order project

Current freelance projects in the category Text Translation

Translation of a PDF guide while preserving the design: from English to Ukrainian, Russian, and Spanish

200 USD

It is necessary to translate a training PDF manual from English into Ukrainian, Russian, and Spanish while preserving the original design, structure, and appearance of the pages. Document: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s…

InfographicsText Translation ∙ 10 hours 21 minutes back ∙ 28 proposals

Implementation of frozen berries and mushrooms for export.

Registration, submission, and updating of permanent advertisements on European websites for finding permanent clients for frozen berries. We have IQF freezing, that is, shock freezing. For example, I know that blueberries are mainly purchased in Italy. We have our own organic…

Text TranslationAdvertising ∙ 1 day 12 hours back ∙ 3 proposals

Translation of the operating instructions

Translation, editing, and layout of brochures/instructions I am looking for a contractor for comprehensive work with brochures and instructions. Required services: translation editing and proofreading document layout transfer of color images from the original preparation of…

Text TranslationTechnical Documentation ∙ 2 days 13 hours back ∙ 27 proposals

Client
Project published
8 months 28 days back
257 views
Tags
  • MemoQ
  • docx
  • PDF