Translation of the clothing store from Russian to English
7 USDНужно сделать вычитку перевода магазина спорт одежды с русского на английский. Магазин переводится под американского покупателя, и важно использовать те слова и фразы, которые используют в подобных случаях американцы. И вообще, чтобы фразы и текст смотрелись корректно для носителей языка.
Applications 3
Client's feedback on cooperation with Yuliana R.
Translation of the clothing store from Russian to EnglishIt’s all done great, thank you.
Profile deleted | Safe
Freelancer's feedback on cooperation with client
Translation of the clothing store from Russian to EnglishIt was interesting to work!
thank you)
-
Hello, I'll make a reading of your text, the level of English C1, I know how to correctly describe conversational American. Let’s discuss the work?
Здравствуйте, сделаю вычитку вашего текста, уровень английского языка С1, знаю как правильно описывать разговорный американский. Давайте обсудим работу?
-
1119 90 2 1 Hello to Sergey.
I am pleased to help with the removal in the near future.
Здравствуйте, Сергей.
С удовольствием могу помочь с вычиткой в ближайшее время.
-
303 Sergey, a good day!
I am pleased to help you edit the text.
The orientative cost of 170 rubles per 1000 zn, depends on the complexity.
Please tell me your email, I will ask some questions about your task, after which I will be able to name the final cost and deadline.
The texts will:
- Absolutely literate - reads a editor with 11 years experience.
Examples of work: http://wordfactory.ru/primery-nashix-rabot/
… Sukhanevich Elizabeth
Manager for Working with Customers
Skype by sales_54476
Email: [email protected]
Number: (044) 338 69 36
Number: 499 322 97 69
by Natalya Kirik
Director of Content Studio
Skype: Wordfactory.ru
Email: [email protected]
Number: (044) 599 69 36
Number: 499 322 97 69
HTTPS://wordfactory.ua/
HTTP://wordfactory.ru/
HTTP://wordfactory.kz/
HTTP://wordfactory.by/
https://www.facebook.com/wordfactory.ua/
Сергей, добрейший день!
С радостью помогу Вам с редактированием текста.
Ориентировочная стоимость от 170 руб за 1000 зн, зависит от сложности.
Сообщите, пожалуйста, Ваш мейл, я задам некоторые вопросы по Вашему заданию, после чего смогу назвать окончательную стоимость и срок.
Тексты будут:
- абсолютно грамотны - вычитывает редактор с 11-летним опытом.
Примеры работ: http://wordfactory.ru/primery-nashix-rabot/
… Суханевич Елизавета
Менеджер по работе с клиентами
Skype: sales_54476
e-mail: [email protected]
Тел: (044) 338 69 36
Тел: (499) 322 97 69
Наталья Кирик
Руководитель контент студии
Skype: Wordfactory.ru
e-mail: [email protected]
Тел: (044) 599 69 36
Тел: (499) 322 97 69
https://wordfactory.ua/
http://wordfactory.ru/
http://wordfactory.kz/
http://wordfactory.by/
https://www.facebook.com/wordfactory.ua/
-
117 Hello.I have work experience.I can translate in time and quality.
Здравствуйте.Имею опыт работы .Могу перевести вовремя и качественно .Обращайтесь
-
897 19 0 Free American English. Reviews are in the profile.
More work: https://bit.ly/2M8sDvv
Свободный американский английский. Отзывы есть в профиле.
Больше работ: https://bit.ly/2M8sDvv
-
133 I have been a translator for 6 years.I have worked a lot with language carriers.The level of English is above the average.I am developing a lot in this field.Reply.I will quickly translate your text.
Здравствуйте.Работаю переводчиком 6 лет.Много работаю с носителями языка.Уровень английского -выше среднего.Много развиваюсь в этой сфере.Обращайтесь.Быстро переведу ваш текст.
-
4714 237 1 3 Do you need to check all .xml files too? There are just a few archives in which there are a lot of papacks. Do I need to read all the files?
Здравствуйте, нужно все .xml файлы проверить тоже? Просто там несколько архивов, в которых множество папок. Нужно все файлы вычитывать?
-
We offer the services of our translation office "Flashoder".
Translators with experience in translation to more than 50 language pairs. Reading, editing and accompanying the text.
English in addition.
A large portfolio of works. Quality translations of websites, documents, ordinary texts.
Ready to listen to your conditions. We always go on withdrawals.
More comfortable and cheaper than individual translators, freelancers. We have one of the lowest and fairest prices on the market.
with respect,
Professional translation agency.
… Please contact these contacts.
• • • • • • •
Email: [email protected]
Telephone number: 380951225068 (Whatsup)
@flashoder (Telegram)
Предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура, сопровождение текста.
Английский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких, и адекватных цен на рынке.
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
… Обращайтесь на указанные контакты.
-----------------------------------------------------------------------------------—
e-mail: [email protected]
тел: 380951225068(Whatsup)(Telegram)
@flashoder (Telegram)
-
25 Good day . I was interested in your proposal. Level of English C1. I will be happy to cooperate.
Добрий день. Мене зацікавила ваша пропозиція. Рівень англійської C1. Буду радий співпраці.
-
Не удалось загрузить все файлы, но готова ознакомиться с текстом и сделать. Продвигаю магазин на этси.
-
Current freelance projects in the category English
Translation and refinement of the website on WordPress
216 USD
Hello. Need a website translation to WordPress in Ukrainian and Russian languages (original theme in English), website structure refinement, links, and breadcrumbs. English, Software, website and game localization ∙ 9 proposals |
Record a spoken video in English.
13 USD
Several conversational videos in English from different people are needed. Topic - professional online learning I will provide the text. Video length up to 1 min. Shoot yourself on the phone. English, Speaker/Voice services ∙ 10 proposals |
Translate the catalog from English to Ukrainian.Good day. It is necessary to translate from English to Ukrainian language a catalog in pdf format, if necessary, to adjust for further printing. The translation must be done in the provided file. Currently, the cost of such work is needed, it will depend on the relevance.… English, Text editing and proofreading ∙ 23 proposals |
Translation of technical documents in the field of construction.Translation needed from Ukrainian to English for construction project documents. In total, there are 66 files to be translated, each containing 40-45 pages, but let's start with the 1st one (attached). It should be in the same formatting as the Ukrainian version. English, Text translation ∙ 18 proposals |
Translate text in Word documents from English to Ukrainian.It is necessary to translate the text from English to Ukrainian, advertising brochures preserving the document's style, a total of 11 sheets in A4 format. Document format is Word. Example attached. English ∙ 35 proposals |