Профиль

  • Tetiana O. Plus
  • Одесса, Украина
  • 63 0
  • Свободен для работы
  • Проектов 64
  • Оценка 5.0
  • Рейтинг 5 316
Зарегистрируйтесь

Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь

Показатели

  • Последний проект: 1 месяц назад
  • Ставки за последние две недели: 3
  • Сотрудничество с заказчиками: 38
  • Последний визит: 1 час 9 минут назад

Резюме

За слова отвечу

Здравствуйте.

Меня зовут Татьяна, я сказкотерапевт, писатель, журналист, переводчик и... ой, чего я только ни делала с буквами.

📝 Писала рецензии на книги и фильмы, 

статьи для "Газети по-українськи", и журнала "Країна". 


📝 Была копирайтером в стоматологической клинике – контент для сайта и соцсетей, рассылки, реклама, сценарии корпоративных праздников и все остальные тексты. 


📝 Работала корректором в издательстве "Город", Одесса. 


📝 Являюсь автором книги "Морская история" – терапевтическая пьеса в стихах.


📝 Редактор украинского перевода книг Виктории Олешко про управление знаниями.


📝 Автор перевода детской книги "Зубастые стихи" И. Одеговой на украинский язык.


📝 Иногда балуюсь неймингом и слоганами.


📝 Занимаюсь переводами стихов и песен с английского на русский и украинский.


📝 Пишу тексты для чат-ботов.

 

📝 Сейчас веду свою страницу "Исцеление Сказкой" в фб и одноименный телеграм-канал, контентом наполняю сама. 


📝 Автор писательского курса для молодых сказочников "В поиске Жар-Птицы".


📝 Редактор в немецкой компании DANI (авторские видеосказки на разных языках)


📝 Креативный редактор в Stanislav — развлекательная метавселенная 2022-2023 гг.


📝Автор сценариев детских интерактивних мультфильмов в компании Mioris LTD


📝 SMM у Видавничий дім "Школа".


Публикуюсь под псевдонимом Татьяна Крюкова ввиду труднопроизносимости настоящей фамилии. 


Пишу:


🖍️ стихи;


🖍️ прозу;


🖍️ тексты песен;


🖍️ мотивационные письма;


🖍️ поздравления, соболезнования, оправдания, объяснительные – в любви в том числе 😉;


🖍️ конспекты уроков;


🖍️ смешные и не очень истории;


🖍️ терапевтические сказки для детей и взрослых;


🖍️ контент для соцсетей;


🖍️ тексты для чат-ботов и голосовых ботов;


🖍️ тексты для лендингов;


🖍️ сценарии для мультфильмов, компьютерных игр, КВН и праздников;


🖍️ статьи для газет и журналов;


🖍️ отзывы на книги, фильмы и всё, что мне не скучно.


Не люблю шаблоны и феминитивы, обожаю творчество, юмор, письменные практики и всё, что с ними связано. 


Иногда для счастья мне хватает правильно подобранного слова, особенно если оно приличное.

Умею работать с людьми и текстами и быстро учусь тому, чего не умею.

Украинский и русский свободные, английский не столь виртуозен, но для художественных переводов стихов, песен и прозы вполне достаточный.

А ещё у меня огромный опыт работы с детьми, что дало мне в плане творчества гораздо больше, чем все мои университетские образования и курсы по сторителлингу, вместе взятые.


В работодателе ценю прямоту, порядочность, чувство юмора и умение чётко формулировать задания. Обещаю отвечать взаимностью. 


Никогда не берусь за работу, если не уверена в том, что справлюсь. 


Терпение и скромность не мои сильные стороны, а в остальном я идеальна 😉. 

Теги

редактор редактирование проза перекладач статьи/стихи/сказки продающие лендинги вірші переклад текстів

Навыки и умения

Работа с текстами

Переводы