Корректура и редактирование
92редактирование корректировка текстов рерайтинг seo-копирайтинг рерайт тексты корректура и редактирование редактура и корректура текста английский язык авторские тексты seo копирайт рерайт редактор ввод данных статьи контент-менеджер корректор-редактор корректор работа с текстами корректура seo рерайт копирайт
5824
169 0
Шановний Замовнику, вітаю Вас на своїй сторінці!
Чесно кажу - я двомовна: 100-відсотково знаю правопис російської мови та української мови й успішно застосовую здобуті за багато років знання в роботі з редагування та коректури текстів, написаних обома мовами. Хоч і маю 27-річний досвід роботи, щоденно займаюся самоосвітою, не соромлюся заглядати до словників, ретельно вивчаю всі нововведення.
За высоким качеством и профессионализмом всегда стоит МНОГОЛЕТНИЙ ТИТАНИЧЕСКИЙ ТРУД.В работе руководствуюсь исключительно словарями, укр. правописанием (с учетом нововведений), всеми признанными справочниками по грамматике рус. и укр. языков. Каждое исправление аргументирую (при необходимости) со ссылкой на правило и источник. Вы получаете качественный продукт! За 26 лет в филологии изучила все правила, тем не менее всегда открываю для себя что-то новое! Совершенству нет предела:)
Окончила КГПУ, факультет украинской филологии (1994-1999 гг.). Официально трудоустроена и работаю исключительно в рамках специализации (корректор, редактор, переводчик текстов на русском и украинском языках).За 27 лет выполнила корректуру и редактирование книг разных жанров, каталогов, диссертаций, монографий, учебников и т. п. на украинском и русском языках; перевела с укр. на рус. и с рус. на укр. огромное количество юридической документации (договоров, актов, пользовательских соглашений), сайтов, книг, буклетов и т. д. РАБОТАЮ С ТЕКСТАМИ РАЗЛИЧНОЙ ТЕМАТИКИ: технические, художественные, публицистические, юридические, бухгалтерские, медицинские и т. д.В портфолио представлена лишь часть материала, над которым я работала в качестве корректора, редактора и переводчика.
Корректура включает в себя исправление орфографических и пунктуационных ошибок, устранение опечаток, неточностей, в свёрстанных текстах - устранение неудачных переносов, висячих предлогов, союзов (от 30 грн. за 1 000 зн.).
Редактирование включает в себя проверку стилистического единства, устранение лексических ошибок; выверение фактов, дат и т. п., улучшение композиции текста, структуры предложений и т. п. (от 40 грн за 1 000 зн.).
Перевод (рус.-укр., укр.-рус.) под ключ, подразумевающий грамотный перевод (с учетом направленности текстов, терминологии) + корректура уже готового перевода (от 40 грн за 1 000 зн.).
Стихи, песни, проза · Редактура и корректура текстов
Одесса, Украина
За слова отвечу.
1369
41 0
Здравствуйте.
Меня зовут Татьяна, я сказкотерапевт, писатель, журналист, переводчик и... ой, чего я только ни делала с буквами.
Писала рецензии на книги и фильмы,
статьи для "Газети по-українськи", и журнала "Країна".
Была копирайтером в стоматологической клинике – контент для сайта и соцсетей, рассылки, реклама, сценарии корпоративных праздников и все остальные тексты.
Работала корректором в издательстве "Город", Одесса.
Являюсь автором книги "Морская история" – терапевтическая пьеса в стихах.
Редактор украинского перевода книг Виктории Олешко про управление знаниями.
Автор перевода детской книги "Зубастые стихи" И. Одеговой на украинский язык.
Иногда балуюсь неймингом и слоганами.
Занимаюсь переводами стихов и песен с английского на русский и украинский.
Пишу тексты для чат-ботов.
Сейчас веду свою страницу "Исцеление Сказкой" в фб и одноименный телеграм-канал, контентом наполняю сама.
Автор писательского курса для молодых сказочников "В поиске Жар-Птицы".
Редактор в немецкой компании DANI (авторские видеосказки на разных языках)
Креативный редактор в Stanislav — развлекательная метавселенная 2022-2023 гг.
Автор сценариев детских интерактивних мультфильмов в компании Mioris LTD.
SMM у Видавничий дім "Школа".
Публикуюсь под псевдонимом Татьяна Крюкова ввиду труднопроизносимости настоящей фамилии.
Пишу:
️ стихи;
️ прозу;
️ тексты песен;
️ мотивационные письма;
️ поздравления, соболезнования, оправдания, объяснительные – в любви в том числе ;
️ конспекты уроков;
️ смешные и не очень истории;
️ терапевтические сказки для детей и взрослых;
️ контент для соцсетей;
️ тексты для чат-ботов и голосовых ботов;
️ тексты для лендингов;
️ сценарии для мультфильмов, компьютерных игр, КВН и праздников;
️ статьи для газет и журналов;
️ отзывы на книги, фильмы и всё, что мне не скучно.
Не люблю шаблоны и феминитивы, обожаю творчество, юмор, письменные практики и всё, что с ними связано.
Иногда для счастья мне хватает правильно подобранного слова, особенно если оно приличное.
Умею работать с людьми и текстами и быстро учусь тому, чего не умею.
Украинский и русский свободные, английский не столь виртуозен, но для художественных переводов стихов, песен и прозы вполне достаточный.
А ещё у меня огромный опыт работы с детьми, что дало мне в плане творчества гораздо больше, чем все мои университетские образования и курсы по сторителлингу, вместе взятые.
В работодателе ценю прямоту, порядочность, чувство юмора и умение чётко формулировать задания. Обещаю отвечать взаимностью.
Никогда не берусь за работу, если не уверена в том, что справлюсь.
Терпение и скромность не мои сильные стороны, а в остальном я идеальна .
Нейминг и слоганы · Редактура и корректура текстов
Одесса, Украина
Мастерица на все слова
Приветствую всех!
Вам стоит ко мне обратиться, в первую очередь, если вы начинаете бизнес или отвечаете за контент для бизнесмена. Или организуете интеллектуальные игры Но и для других категорий людей кое-что есть.
Перечень основных услуг
1. Нейминг (разработка названий) для фирм, товаров, услуг, курсов.
2. Разработка рекламных слоганов
3. Перевод текстов с русского на украинский и наоборот
4. Корректура и редактирование текстов на русском и украинском (исправление грамматических,пунктуационных и стилистических ошибок, улучшение читабельности и продающих свойств текста)
5. Написание и размещение постов на заказ в моих аккаунтах и группах в соцсетях. Скоро создам еще телеграм-канал, и там тоже буду размещать.
6. Написание стихов на заказ: поздравительных, рекламных, юмористических. А также песенных текстов (в том числе для КВНа и его аналогов, эстрады, самодеятельности).
7. Написание вопросов для интеллектуальных игр ("Что? Где? Когда?", "Брейн-ринга", "Своей игры", "Миллионера", квизов).
Во всех этих сферах есть опыт, и могу показать примеры работ
518
12 0
Перевод текстов · Редактура и корректура текстов
Киев, Украина
Labore et Zelo
231
15 0
Здравствуйте!
Знаю английский (С2) и немецкий (С1) языки, могу переводить тексты с английского и немецкого на русский и украинский и наоборот, редактировать украинские, русские, английские и немецкие тексты.
Закончила Нежинский государственный университет им. Н. Гоголя. Имею диплом учителя английского и немецкого языка (диплом бакалавра), а также диплом переводчика со знанием английского и немецкого языка (диплом магистра).
Надеюсь на будущее сотрудничество!
208
5 0
Редактура и корректура текстов · Редактура и корректура текстов
Одесса, Украина
Сделаю современный, яркий и узнаваемый дизайн как рекламы, так и профильной документации любого уровня сложности
210
Здравствуйте . Меня зовут Даша, я дизайнер из Одессы, Украина.
Моей главной миссией является сделать мир журнальной верстки сочным и красочным.
Что я могу ?
✅ Работа с любого рода документацией, создание дизайна и редакция;
✅ Типографика;
✅Баннер/постер;
✅Полиграфия;
✅Оформление социальных страниц;
✅Превью;
✅Лэндинг.
.Я хочу сделать ваш бренд заметным, узнаваемым, а дизайн современным , простым и доступным для всех.
Что я использую ?
✅ Акробат;
✅Канва;
✅Фотошоп;
✅Фигма.
Я обожаю вызовы и непростые задачи.
Давайте сделаем наш мир более ярким и красивым .
Редактура и корректура текстов · Тестирование и QA
Днепр, Украина
Качество всегда в приоритете!
151
Вітаю! Мене звуть Наталія.
Років 8 тому, коли я починала свій активний рух в онлайн-копірайтингу, на курсах нам дали пораду: щоб бути затребуваним, треба знайти свою нішу та стати фахівцем вузького профілю.
⠀
Тоді я співпрацювала з власником багатьох сайтів і писала статті на різні теми, починаючи від кулінарії і кінології до мамських порад з виховання та психологіі. У всіх цих темах я хоча б щось розуміла з власного досвіду.
⠀
Але раптом мене перекинули на тему спецтранспорту, на якій я зовсім не розумілася. Я відмовилася писати халтуру. Роботодавець порадив не перебирати пропозиціями, бо йому потрібні універсальні копірайтери…
⠀
Це дуже суперечило моїм уявленням про якісні тексти, і ми з ним побажали один одному всього найкращого
⠀
Саме тоді я й пригадала пораду про вузькопрофільність…
⠀
На той час я вже співпрацювала з відомою українською психологинею і вирішила, що психологія і стане моїм вузьким профілем.
До того ж, я вже навчалася на курсі з психосоматики за власною потребою, тож вирішила зануритися у цей напрямок ще глибше — щоб мати змогу писати грамотні статті, а не кліпати ширпотрібний рерайт…
⠀
З 2017 року, окрім курсів з підвищення кваліфікації з копірайтингу та редактури, гіпнокопірайтингу та видавницької діяльності, я пройшла вже більше 20 курсів з психології - від перинатальної і дитячої до КПТ, МАК і гіпнотерапії. Психологія мене захопила. А одночасно я опрацьовувала і власні проблеми.
⠀
До речі, практичні знання розмовного гіпнозу теж стали мені в нагоді: завдяки гіпно-прийомам я навчилася писати тексти, що залишають у підсвідомості людини потрібну інформацію, яка пригадується у певний час.
А це дуже важливо для легких текстів соцмереж, яким властиво забуватися
⠀
Редагуванням я стала займатися поступово:
спочатку мені запропонували перевіряти статті інших копірайтерів перед публікацією іх на сайті.
Потім цей же замовник попросив відредагувати його книгу.
За його рекомендацією звернувся інший.
⠀
А потім і моя найулюбленіша замовниця — психологиня — запропонувала стати літературною редакторкою її книг. До речі, ці книги вийшли великим тиражем у відомому видавництві та неодноразово додруковувалися… А п’ять років спільної роботи допомогли мені досконало вивчити ідеологію, яку транслює психологиня, і стати її продуктовою редакторкою.
А це вже зовсім інший рівень))
Тож, чим я можу бути корисною вам