Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

редактирование корректировка текстов рерайтинг seo-копирайтинг рерайт тексты корректура и редактирование редактура и корректура текста английский язык авторские тексты seo копирайт рерайт редактор ввод данных статьи контент-менеджер корректор-редактор корректор работа с текстами корректура seo рерайт копирайт

Анна — Gannusja
Редактура и корректура текстов · Перевод текстов
Украина Кривой Рог, Украина
5824
 169  0

Шановний Замовнику, вітаю Вас на своїй сторінці! Чесно кажу - я двомовна: 100-відсотково знаю правопис російської мови та української мови й успішно застосовую здобуті за багато років знання в роботі з редагування та коректури текстів, написаних обома мовами. Хоч і маю 27-річний досвід роботи, щоденно займаюся самоосвітою, не соромлюся заглядати до словників, ретельно вивчаю всі нововведення. За высоким качеством и профессионализмом всегда стоит МНОГОЛЕТНИЙ ТИТАНИЧЕСКИЙ ТРУД.В работе руководствуюсь исключительно словарями, укр. правописанием (с учетом нововведений), всеми признанными справочниками по грамматике рус. и укр. языков. Каждое исправление аргументирую (при необходимости) со ссылкой на правило и источник. Вы получаете качественный продукт! За 26 лет в филологии изучила все правила, тем не менее всегда открываю для себя что-то новое! Совершенству нет предела:) Окончила КГПУ, факультет украинской филологии (1994-1999 гг.). Официально трудоустроена и работаю исключительно в рамках специализации (корректор, редактор, переводчик текстов на русском и украинском языках).За 27 лет выполнила корректуру и редактирование книг разных жанров, каталогов, диссертаций, монографий, учебников и т. п. на украинском и русском языках; перевела с укр. на рус. и с рус. на укр. огромное количество юридической документации (договоров, актов, пользовательских соглашений), сайтов, книг, буклетов и т. д. РАБОТАЮ С ТЕКСТАМИ РАЗЛИЧНОЙ ТЕМАТИКИ: технические, художественные, публицистические, юридические, бухгалтерские, медицинские и т. д.В портфолио представлена лишь часть материала, над которым я работала в качестве корректора, редактора и переводчика. Корректура включает в себя исправление орфографических и пунктуационных ошибок, устранение опечаток, неточностей, в свёрстанных текстах - устранение неудачных переносов, висячих предлогов, союзов (от 30 грн. за 1 000 зн.). Редактирование включает в себя проверку стилистического единства, устранение лексических ошибок; выверение фактов, дат и т. п., улучшение композиции текста, структуры предложений и т. п. (от 40 грн за 1 000 зн.). Перевод (рус.-укр., укр.-рус.) под ключ, подразумевающий грамотный перевод (с учетом направленности текстов, терминологии) + корректура уже готового перевода (от 40 грн за 1 000 зн.).

Tetiana — Tatiana_Skazka  
Стихи, песни, проза · Редактура и корректура текстов
Украина Одесса, Украина
За слова отвечу.
1369
 41  0

Здравствуйте. Меня зовут Татьяна, я сказкотерапевт, писатель, журналист, переводчик и... ой, чего я только ни делала с буквами. Писала рецензии на книги и фильмы, статьи для "Газети по-українськи", и журнала "Країна". Была копирайтером в стоматологической клинике – контент для сайта и соцсетей, рассылки, реклама, сценарии корпоративных праздников и все остальные тексты. Работала корректором в издательстве "Город", Одесса. Являюсь автором книги "Морская история" – терапевтическая пьеса в стихах. Редактор украинского перевода книг Виктории Олешко про управление знаниями. Автор перевода детской книги "Зубастые стихи" И. Одеговой на украинский язык. Иногда балуюсь неймингом и слоганами. Занимаюсь переводами стихов и песен с английского на русский и украинский. Пишу тексты для чат-ботов. Сейчас веду свою страницу "Исцеление Сказкой" в фб и одноименный телеграм-канал, контентом наполняю сама. Автор писательского курса для молодых сказочников "В поиске Жар-Птицы". Редактор в немецкой компании DANI (авторские видеосказки на разных языках) Креативный редактор в Stanislav — развлекательная метавселенная 2022-2023 гг. Автор сценариев детских интерактивних мультфильмов в компании Mioris LTD. SMM у Видавничий дім "Школа". Публикуюсь под псевдонимом Татьяна Крюкова ввиду труднопроизносимости настоящей фамилии. Пишу: ️ стихи; ️ прозу; ️ тексты песен; ️ мотивационные письма; ️ поздравления, соболезнования, оправдания, объяснительные – в любви в том числе ; ️ конспекты уроков; ️ смешные и не очень истории; ️ терапевтические сказки для детей и взрослых; ️ контент для соцсетей; ️ тексты для чат-ботов и голосовых ботов; ️ тексты для лендингов; ️ сценарии для мультфильмов, компьютерных игр, КВН и праздников; ️ статьи для газет и журналов; ️ отзывы на книги, фильмы и всё, что мне не скучно. Не люблю шаблоны и феминитивы, обожаю творчество, юмор, письменные практики и всё, что с ними связано. Иногда для счастья мне хватает правильно подобранного слова, особенно если оно приличное. Умею работать с людьми и текстами и быстро учусь тому, чего не умею. Украинский и русский свободные, английский не столь виртуозен, но для художественных переводов стихов, песен и прозы вполне достаточный. А ещё у меня огромный опыт работы с детьми, что дало мне в плане творчества гораздо больше, чем все мои университетские образования и курсы по сторителлингу, вместе взятые. В работодателе ценю прямоту, порядочность, чувство юмора и умение чётко формулировать задания. Обещаю отвечать взаимностью. Никогда не берусь за работу, если не уверена в том, что справлюсь. Терпение и скромность не мои сильные стороны, а в остальном я идеальна .

Нейминг и слоганы · Редактура и корректура текстов
Украина Одесса, Украина
Мастерица на все слова
302
 7  0  1

Приветствую всех! Вам стоит ко мне обратиться, в первую очередь, если вы начинаете бизнес или отвечаете за контент для бизнесмена. Или организуете интеллектуальные игры Но и для других категорий людей кое-что есть. Перечень основных услуг 1. Нейминг (разработка названий) для фирм, товаров, услуг, курсов. 2. Разработка рекламных слоганов 3. Перевод текстов с русского на украинский и наоборот 4. Корректура и редактирование текстов на русском и украинском (исправление грамматических,пунктуационных и стилистических ошибок, улучшение читабельности и продающих свойств текста) 5. Написание и размещение постов на заказ в моих аккаунтах и группах в соцсетях. Скоро создам еще телеграм-канал, и там тоже буду размещать. 6. Написание стихов на заказ: поздравительных, рекламных, юмористических. А также песенных текстов (в том числе для КВНа и его аналогов, эстрады, самодеятельности). 7. Написание вопросов для интеллектуальных игр ("Что? Где? Когда?", "Брейн-ринга", "Своей игры", "Миллионера", квизов). Во всех этих сферах есть опыт, и могу показать примеры работ

Анастасія — VivAna
Транскрибация · Редактура и корректура текстов
Украина Одесса, Украина
518
 12  0

Перевод текстов · Редактура и корректура текстов
Украина Киев, Украина
Labore et Zelo
231
 15  0

Здравствуйте! Знаю английский (С2) и немецкий (С1) языки, могу переводить тексты с английского и немецкого на русский и украинский и наоборот, редактировать украинские, русские, английские и немецкие тексты. Закончила Нежинский государственный университет им. Н. Гоголя. Имею диплом учителя английского и немецкого языка (диплом бакалавра), а также диплом переводчика со знанием английского и немецкого языка (диплом магистра). Надеюсь на будущее сотрудничество!

Редактура и корректура текстов
Украина Новоград-Волынский, Украина
208
 5  0

Daniil Stadniuk — Danilo4
Перевод текстов · Редактура и корректура текстов
Украина Киев, Украина
232
 2  1

Daria Pavliuk — hurtbulle
Редактура и корректура текстов · Редактура и корректура текстов
Украина Одесса, Украина
Сделаю современный, яркий и узнаваемый дизайн как рекламы, так и профильной документации любого уровня сложности
210

Здравствуйте . Меня зовут Даша, я дизайнер из Одессы, Украина. Моей главной миссией является сделать мир журнальной верстки сочным и красочным. Что я могу ? ✅ Работа с любого рода документацией, создание дизайна и редакция; ✅ Типографика; ✅Баннер/постер; ✅Полиграфия; ✅Оформление социальных страниц; ✅Превью; ✅Лэндинг. .Я хочу сделать ваш бренд заметным, узнаваемым, а дизайн современным , простым и доступным для всех. Что я использую ? ✅ Акробат; ✅Канва; ✅Фотошоп; ✅Фигма. Я обожаю вызовы и непростые задачи. Давайте сделаем наш мир более ярким и красивым .

Редактура и корректура текстов · Рерайтинг
Украина Киев, Украина
180
 2  1

Редактура и корректура текстов · Тестирование и QA
Украина Днепр, Украина
Качество всегда в приоритете!
151

Вітаю! Мене звуть Наталія. Років 8 тому, коли я починала свій активний рух в онлайн-копірайтингу, на курсах нам дали пораду: щоб бути затребуваним, треба знайти свою нішу та стати фахівцем вузького профілю. ⠀ Тоді я співпрацювала з власником багатьох сайтів і писала статті на різні теми, починаючи від кулінарії і кінології до мамських порад з виховання та психологіі. У всіх цих темах я хоча б щось розуміла з власного досвіду. ⠀ Але раптом мене перекинули на тему спецтранспорту, на якій я зовсім не розумілася. Я відмовилася писати халтуру. Роботодавець порадив не перебирати пропозиціями, бо йому потрібні універсальні копірайтери… ⠀ Це дуже суперечило моїм уявленням про якісні тексти, і ми з ним побажали один одному всього найкращого ⠀ Саме тоді я й пригадала пораду про вузькопрофільність… ⠀ На той час я вже співпрацювала з відомою українською психологинею і вирішила, що психологія і стане моїм вузьким профілем. До того ж, я вже навчалася на курсі з психосоматики за власною потребою, тож вирішила зануритися у цей напрямок ще глибше — щоб мати змогу писати грамотні статті, а не кліпати ширпотрібний рерайт… ⠀ З 2017 року, окрім курсів з підвищення кваліфікації з копірайтингу та редактури, гіпнокопірайтингу та видавницької діяльності, я пройшла вже більше 20 курсів з психології - від перинатальної і дитячої до КПТ, МАК і гіпнотерапії. Психологія мене захопила. А одночасно я опрацьовувала і власні проблеми. ⠀ До речі, практичні знання розмовного гіпнозу теж стали мені в нагоді: завдяки гіпно-прийомам я навчилася писати тексти, що залишають у підсвідомості людини потрібну інформацію, яка пригадується у певний час. А це дуже важливо для легких текстів соцмереж, яким властиво забуватися ⠀ Редагуванням я стала займатися поступово: спочатку мені запропонували перевіряти статті інших копірайтерів перед публікацією іх на сайті. Потім цей же замовник попросив відредагувати його книгу. За його рекомендацією звернувся інший. ⠀ А потім і моя найулюбленіша замовниця — психологиня — запропонувала стати літературною редакторкою її книг. До речі, ці книги вийшли великим тиражем у відомому видавництві та неодноразово додруковувалися… А п’ять років спільної роботи допомогли мені досконало вивчити ідеологію, яку транслює психологиня, і стати її продуктовою редакторкою. А це вже зовсім інший рівень)) Тож, чим я можу бути корисною вам