Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Занимаюсь переводом текстов больше 2 лет, буду рада обсудить детали и сотрудничать с вами
Здравствуйте!
Нам требуются переводчики с хорошим знанием английского (уровень native speaker).
Мы ищем человека, который быстро и грамотно сможет сделать литературный перевод текста с русского языка на английский, а также сможет делать переводы текстов для рекламы без потери “яркости и цепкости”
Перевод текстов для лендингов и страниц сайта
Перевод рекламного текстового контента для запуска рекламы в поисковых сетях и социальных сетях
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Занимаюсь переводом текстов больше 2 лет, буду рада обсудить детали и сотрудничать с вами
Budżet: 111 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Заинтересовал ваш проект.
Многолетний (11 лет) опыт переводов - примеры работ в портфолио https://www.fl. ru/users/perevod84/.
Ставка 3 долл/1000 знп.
skype vedete_23vedete
[email protected]
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Работаю переводчиком и редактором на разных проектах в сети интернет. Рада буду сотрудничать. Скайп helen.bukoros
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Уровень английского C2. Цена за 1800 символов $4. Обращайтесь.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
• Письменные переводы : выписки врача, документы для фирм, договоры, описание товара, перевод корреспонденции, инструкции по эксплуатации техники, статьи в газетах и журналах, курсовые, дипломные работы, законодательство (постановления, указы, акты, рекомендации государственных органов, организаций, решения судов ).
• Исключительные навыки синхронного перевода.
• Доказанная способность переводить сложные тексты, такие как право, информационные технологии и официальные документы.
• Переводила различные публикации и документы, которые были точными, ясными, лаконичными и понятными
• Работала с организаторами выставки, например, такие как Medica, World of Valve, Drupa, Tube/Wire, GDS, boot, A+A, Reifen, ProWein, Metav, Glasstec, Aluminium, Spielwarenmesse, IBA, K-Messe, ISH, Bau, Expopharm, SPS, Fensterbau, Security, EuroShop, Interpack, Fruit Logistica ( письменный перевод договоров, предложений, рекламы ).
Моя эл. адр. [email protected]
Budżet: 500 UAH Termin: 5 dni
Здравствуйте, я опытный переводчик и копирайтер. Знание английского на уровне носителя. Часто перевожу и редактирую сайты и лендинги. Обращайтесь, буду рада сотрудничать с Вами!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, готова приступить к сотрудничеству. Опыт работы переводчиком - более 2 лет, уровень английского языка - С1. Стоимость за 1000 зн. - 70 грн.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте
Уровень владения английским - С2 (сертификат САЕ), опыт переводов - более 15 лет.
Переводила в том числе маркетинговые тексты и тексты для посадочных
Цена за перевод - от 80 гр за 1000 збп
Обращайтесь
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Готова взяться за Ваш проект. За образованием английский филолог, степень Магистра. Уровень английского С1. Опыт работы в сфере SMM 3 года.
Делаю оперативно и в сроки.
Пишите, обсудим детали)
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект . Переводчик по профессии . Буду рад сотрудничеству .
Szukamy kogoś, kto może szybko przetłumaczyć rosyjskie treści reklamowe na ukraiński. Ważne jest, aby było to zrobione dokładnie i z odpowiednim przekazem znaczenia w języku ojczystym, ten aspekt sprawdzimy przy dostawie. Nie ma dużo tekstu - 50 stron w sumie. Proszę podać cenę za dostawę przy aplikacji. Termin dostawy
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami. Potrzebne usługi: tłumaczenie; redagowanie i korekta; skład dokumentu; przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału; przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej. Plik wyjściowy: PDF. W ofercie proszę podać: koszt prac (osobno lub kompleksowo); terminy realizacji; przykłady podobnych projektów. Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.