Budżet: 500 UAH Termin: 14 dni
Dzień dobry
Angielski poziom C1
Pracowałem 5+ lat
Zrobię to szybko.
Cena 150 za A4 (tam +_ 2500 znaków)
Budżet: 500 UAH Termin: 14 dni
Dzień dobry
Angielski poziom C1
Pracowałem 5+ lat
Zrobię to szybko.
Cena 150 za A4 (tam +_ 2500 znaków)
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Mogę to zadanie wykonać.
1000 znaków - 45 grn
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Gotowy do współpracy!
Doświadczenie w tłumaczeniu.
Angielski natyw.
90 zł - 1000 zł
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
znajomość języka angielskiego na poziomie C2. Przykłady w portfelu.
Cena za 1800 znaków z przepuklami 170 UAH.
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Specjalizuję się w tłumaczeniu różnych tekstów.
Poziom języka angielskiego - C1.
Współpracowałem na stałej podstawie z czasami „powtarzalnymi” klientami))
Cena za 1000 znaków - 65 UAH.
Jeśli interesują się wyniki mojej pracy - mogę wysłać najnowsze projekty do osobistych;)
Czekam na zwrot!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Duże doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów, artykułów, instrukcji, broszur.
Tłumaczyłem od ponad 15 lat. Jestem jednym z najlepszych tłumaczy freelancerów.
Język, umiejętność wyrażania myśli w sposób wykwalifikowany.
Tylko tłumaczenie ręczne. Utrzymanie formatu.
95 zł za 1000 znaków.
Portfolio: Freelancehunt
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam . Pracowałem jako tłumacz i redaktor w publikacji online (link do strony internetowej mogę wysłać osobno). Wypełniam Twoje zadania szybko i w dobrej jakości!
Budżet: 200 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry . Istnieje zarówno duże doświadczenie w komunikacji w języku angielskim, jak i doświadczenie w tłumaczeniu z/na angielski.
Koszt 1000 znaków - 60 zł
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam !
Mój poziom języka angielskiego C2 i pracuję z angielskim (amerykański angielski), który poprawia i sprawdza całą moją pracę, aby upewnić się, że jest idealna. Działamy bardzo szybko i gwarantujemy jakość pracy! Możesz upewnić się, że jest nosicielem języka, jeśli chcesz)
Odpowiadam bardzo szybko i chciałbym przedstawić przykłady i próbki moich poprzednich projektów.
Koszt 150 zł za 1000 znaków z przepaśćami.
Budżet: 200 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam, oferujemy usługi zespołu tłumaczy i nadawców języka "Flashorder".
Tłumaczami (przenośnikami) z doświadczeniem tłumaczenia na ponad 50 par językowych. Pracujemy od 2012 roku.
Wyczyt, edycja i lokalizacja.
Angielski włącznie.
Ponad 130 pozytywnych opinii na Freelancehunt. Znajdujemy się w top 5 w kategorii Tłumaczenia tekstów, a w top 3 w lokalizacji stron internetowych, oprogramowania. Pracujemy za pośrednictwem kasy i kasy biznesowej.
Zawsze gotowy do bezpośredniego obliczenia.
Duży portfel prac. Jakościowe tłumaczenia stron internetowych, dokumentów, tekstów artystycznych i technicznych.
Przygotuj się do dyskusji na temat stawek lub budżetu.
Lepsze niż tłumacze, freelancerzy. Mamy jedne z najlepszych i najbardziej odpowiednich cen na rynku.
z szacunkiem ,
Usługi profesjonalnego biura tłumaczeń.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, ta praca jest zgodna z moją specjalizacją i mogę ją wykonać w krótkim czasie i w możliwie najwyższej jakości.Gotowy na długoterminową współpracę
Poziom języka angielskiego C1
90 zł za 1000 znaków bez przepustowości
Będę z przyjemnością rozmawiał z Tobą o warunkach.💯💯✔
Budżet: 200 UAH Termin: 3 dni
Witajcie ! Jestem gotów pomóc w tłumaczeniu, mam znajomość języka angielskiego na poziomie C1+. Mam doświadczenie w tłumaczeniu książek, artykułów, materiałów technicznych do języka angielskiego z uwzględnieniem kontekstu i specyficznej terminologii.
Koszt pracy: 90 zł / 1000 zł.
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam Alex!
Pracowałem z publikacjami przez ostatnie 8 lat jako tłumacz angielski i niemiecki. Koszt 1000 zł 120 zł
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry wrzesień! Absolwent tłumacza, poziom języka angielskiego C2. Stawka 45 zł za 1000 zł. Zadzwoń, będę zadowolony z współpracy!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry . Mam ponad 10 lat doświadczenia w pisaniu tekstów SEO, artykułów dla blogów, wykonywaniu tłumaczeń. W języku angielskim C2. Pracowałem w google docs, sheets, surfer, i używam grammarly, advego, copyscape, content-watch, quetext, miratext, zerogpt do wysokiej jakości treści. Będę chętny dołączyć do Twojego projektu. Podzielę się przykładami mojej pracy lub wykonuję zadanie testowe. Gotowy do rozpoczęcia już teraz.
1000 SIM = 80 UAH
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dobry dzień .
Tłumaczę teksty na różne tematy.
Poziom języka angielskiego C1.
50 zł 1000 znaków bez przełomów.
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Witajcie !
Profesjonalny tłumacz . Poziom języka angielskiego C1.
Koszt 1000 znaków 75 zł.
Zwróć się!
Szukam specjalisty do napisania listu motywacyjnego (w języku angielskim, 1–2 strony). Potrzebuję osoby z doświadczeniem w pisaniu silnych listów motywacyjnych do programów międzynarodowych, funduszy, stypendiów lub grantów, która rozumie, jak takie listy są oceniane przez członków komisji rekrutacyjnej. Ważne: list musi być napisany bez użycia ChatGPT i innych narzędzi AI, ponieważ organizatorzy wyraźnie wskazują, że teksty AI są łatwo rozpoznawalne i automatycznie dyskwalifikowane; potrzebuję żywego, naturalnego tekstu, który przekaże moją osobowość, motywację i doświadczenie; jestem gotowa szczegółowo opowiedzieć o sobie, swoim doświadczeniu, celach i odpowiedzieć na wszystkie pytania potrzebne do przygotowania listu. Byłoby dużym plusem, jeśli: już pomagałeś w aplikacjach do programów międzynarodowych, staży, grantów lub stypendiów; sama uczestniczyłeś w takich rekrutacjach lub rozumiesz, na co zwraca uwagę komisja; potrafisz nie tylko ładnie pisać, ale także budować przekonującą historię kandydata. Przy odpowiedzi, proszę napisz: jakie masz odpowiednie doświadczenie; z jakimi programami/funduszami pracowałeś; czy możesz pokazać przykłady (jeśli to nie narusza poufności); koszt i czas realizacji. Dziękuję!
Podsumowanie Poszukujemy wykwalifikowanego tłumacza do przetłumaczenia naszego podręcznika na język hiszpański. Idealny kandydat powinien mieć doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów technicznych oraz dobrą znajomość zarówno języka angielskiego, jak i hiszpańskiego. Uwaga na szczegóły oraz umiejętność zachowania struktury i znaczenia oryginalnego dokumentu są niezbędne. To projekt na część etatu z krótkoterminowym zaangażowaniem.