Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. С переводами могу работать очень даже. Высшее филологическое образование (английский язык). Готова сотрудничать. Цену обсудим. Гарантирую качество.
Есть категории, нужно для начала по 5 статей для каждой категории, доходят и качественные переводы с зарубежных сайтов (в разумных пределах). Длина текста разная, от 1000 до 3000, в общем средняя интересная статья для сайта.
Возможно, долгое сотрудничество.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. С переводами могу работать очень даже. Высшее филологическое образование (английский язык). Готова сотрудничать. Цену обсудим. Гарантирую качество.
Budżet: 20 UAH Termin: 1 dzień
Предлагаю Вам свою кандидатуру копирайтера. Пишу грамотно и осмысленно, соблюдаю ТЗ и поставленные сроки, к работе отношусь ответственно.Буду рада сотрудничеству!
Budżet: 200 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте!
Заинтересовало Ваше предложение.
Хотелось бы обсудить детали.
Budżet: 20 UAH Termin: 1 dzień
Буду рада сотрудничеству!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Работаю быстро и качественно! Готова к долгосрочному сотрудничеству!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Доброго времени. Могу писать для Вас статьи на постоянной основе. Имею опыт, примеры работ. По оплате договоримся, заранее спасибо за Ваш ответ.
--
С Уважением, Дмитрий
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Готова работать, цена ваша
Budżet: 30 UAH Termin: 30 dni
Добрый день!
Заинтересовало Ваше предложение. Я профессиональный копирайтер.
Все клиенты исключительно довольны сотрудничеством со мной (см. отзывы).
30 грн./1000 знаков без пробелов.
Примеры в портфолио: Freelancehunt
Ожидаю начала работы с вами!
С уважением, Вячеслав
[email protected]
Skype: vsigwartsson
Budżet: 80 UAH Termin: 2 dni
Доброго дня!
Готова робити переклади з іноземних сайтів по тематикам, які вказали вище.
Якісний переклад, читабельність та відповідний зовнішній вигляд гарантую.
Ціна перекладу - 80 грн за 1800 знаків ( тематика жизнь, обзоры, мир и развлечения)
100 грн за 1800 знаків ( всі інші тематики)
Budżet: 20 UAH Termin: 2 dni
Доброго дня! Мене дуже зацікавила Ваша пропозиція. Було б приємно з Вами співпрацювати
Budżet: 30 UAH Termin: 5 dni
Доброго дня. Готова взятися за проект.
Budżet: 30 UAH Termin: 2 dni
Сделаю качественный литературный перевод. Цена указана за 1000 збп.
Budżet: 30 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Готов работать с Вами, возьмусь за пробную работу, если Вым необходимо. Все темы очень интересные, есть опыт написания разнообразных статей по подобным темам. Стоимость 30 грн за 1000сбп.
Надеюсь на сотрудничество!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Готов к сотрудничеству (за перевод от 30 грн за 1000 символов без пробелов)
Budżet: 2589 UAH Termin: 12 dni
могу я предложить свою кандидатуру?
вот как я пишу https://goo.gl/SabWWj
Budżet: 20 UAH Termin: 5 dni
Добрый день. Заинтересовал Ваш заказ. С удовольствием выполню Ваш заказ. По цене -сработаемся.
Budżet: 1000 RUB Termin: 1 dzień
Более 9 лет писательской и переводческой деятельности.
Безупречный язык, умение грамотно и красиво выражать мысли.
Вхожу в топ-3 переводчиков Freelance.ru.
Уникальность текстов - 100%.
3$ за 1000 знаков.
Budżet: 40 UAH Termin: 3 dni
Здравствуйте!
С удовольствием выполню заказ. Примеры работ в портфолио, по запросу предоставлю ещё!
Заинтересована в длительном сотрудничестве. Работаю ежедневно.
Ориентировочная цена 40 грн./1000 символов без пробелов уникального читабельного текста.
Обращайтесь, обсудим детали.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Заинтересовало Ваше предложение. Буду рада сотрудничать. Переведу грамотно, соблюдаю сроки, ориентируюсь на Ваши пожелания. Заранее благодарю)
- 25 грн./1000 зн.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день,
есть опыт работы контентщика и журналиста. Владение английским, французским и немецким, что даёт широкий спектр для подбора интересных тем для статей. Некоторые примеры статей есть тут https://freelancehunt.com/my/portfolio, остальные могу показать по запросу
Budżet: 25 UAH Termin: 1 dzień
Готов работать. 25 грн за 1000 збп.
Budżet: 25 UAH Termin: 1 dzień
Готова написать статьи, 1000 сбп - 25 грн
Budżet: 200 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте. Готов предложить вам свои услуги. Большой опыт администрирования сайтов, в том числе и личного. Специализируюсь на написании текстов и наполнении сайтов. Подробная информация обо мне - Freelancehunt (смотрите мое Резюме)
Буду рад сотрудничеству. Готов обсудить детали.
Скайп: stydentpr2012
Стоимость 1000 сбп - 30 грн
Budżet: 25 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! Звучит интересно, предлагаю свое сотрудничество 25 грн.\1000 сбп.
Budżet: 30 UAH Termin: 30 dni
Добрый день.
Пишу простые тексты без воды.
Некоторые мои работы можете посмотреть здесь (смотрите внизу):
https://freelance.ua/user/nonablase/portfolio/
Для быстрой связи со мной пишите в Skype: nonius789090
Budżet: 40 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Готова взять проект (или некоторые темы) на выполнение. Статьи будут интересные и грамотные. Обращайтесь!
Budżet: 25 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня! Зацікавила ваша пропозиція. За спеціальністю філолог англійської та української мов. Російською володію вільно. Пишу з унікальністю 95-100 %. Готова виконати тестове завдання.
Budżet: 30 UAH Termin: 1 dzień
Готова с вами сотрудничать.
Budżet: 25 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте.
Готова приступить к выполнению задания. Опыт работы в копирайтинге 6 лет. Образование филологическое, в совершенстве владею украинским, русским и английским языками. К работе отношусь максимально ответственно, все проекты сдаю вовремя. У меня не выключают свет, форс мажоры обходят стороной, буду на связи в указанное вами время! Написание текстов для меня в первую очередь любимое дело!
Ссылка на мое портфолио
Freelancehunt
Для связи [email protected]
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami.Potrzebne usługi:tłumaczenie;redagowanie i korekta;skład dokumentu;przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału;przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej.Plik wyjściowy: PDF.W ofercie proszę podać:koszt prac (osobno lub kompleksowo);terminy realizacji;przykłady podobnych projektów.Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za projekt oraz szacowany czas realizacji.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.
Rejestracja, składanie i aktualizacja stałych ogłoszeń na europejskich stronach dotyczących poszukiwania stałych klientów na mrożone owoce. Mamy mrożenie IQF, czyli mrożenie szokowe. Na przykład wiem, że borówki głównie kupowane są we Włoszech. Mamy własne organiczne pole do uprawy organicznej maliny. Chcielibyśmy znaleźć klientów, którzy mogliby wpłacać zaliczkę. Nie mamy doświadczenia w wysyłkach mrożonych produktów za granicę. Z dokumentacją sobie poradzimy. Istnieje możliwość bio-dzikich roślin.