Budżet: 1500 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam .
Wykonuję tłumaczenie z przechowywaniem tekstów, proszę o kontakt!
Z szacunkiem Andrzej.
Olena Levishin
Oferta, która wygrała- Zlecenia 17
- Ocena -
- Ranking 170
Budżet: 400 UAH Termin: 3 dni
Serdecznie zapraszam do zapoznania się z Twoją książką angielską.
Gotowy do wykonania, poprawnie i w dobrej jakości.
Zwróć się! Ceny są wskazane.
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 151
Budżet: 1000 UAH Termin: 4 dni
Dzień dobry ! Gotowy do pomocy w tłumaczeniu. Jestem tłumaczem nauki i zawodu. Całkowita praca ponad 6 lat. Ceny i terminy wykonania zostały określone. Z drugiej strony, gwarantuję, że wkłada się w określony termin i dobrze wykonać pracę.
Mam nadzieję na współpracę.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Będę chętny pomóc. Skontaktuj się z osobistą wiadomością. Prace wykonuję szybko i sprawnie.
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 125
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Będę chętny pomóc w tłumaczeniu)Ukrański język wiem na doskonałym poziomie.
Budżet: 100 UAH Termin: 4 dni
Dzień dobry ! Wykonuję tę pracę odpowiednio i odpowiedzialnie. Znajomość języka angielskiego na poziomie Advanced. Mam doświadczenie w pracy i odpowiednie wykształcenie w specjalności tłumacza. 50 zł / 1000 znaków. Będę chętny pomóc!
Budżet: 800 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam . Chciałbym zająć się tą pracą. Jestem tłumaczem, doskonale rozumiem język angielski. Na tej stronie od niedawna, więc nie ma komentarzy, ale wykonuję tę pracę świetnie, szybko i jakościowo
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, gotowy do wykonania swojej pracy w najkrótszym czasie, cena ustalić sam, mam doświadczenie w tej dziedzinie.
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Dobry czas dnia. Tłumaczę na poziomie profesjonalnym.
Mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów, a także odpowiednie wykształcenie tłumacza. Wykonuję tłumaczenia wszelkich trudności. O cenach i terminach porozmawiamy osobiście.
Budżet: 2000 UAH Termin: 4 dni
Dobry wieczór !
Gotowy do rozpoczęcia pracy.
Doświadczenie w pracy tłumacza - ponad 5 lat.
Terminy i koszty - wskazano.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Interesuje mnie Twój projekt. Gotowy do rozpoczęcia pracy, temat jest bardzo znany, duże doświadczenie w tłumaczeniach technicznych (referencje i przykłady prac w portfelu fl. Użytkownicy / perevod84 /). Funkcjonalność, jakość i ceny rynkowe gwarantują.
Stopa 50 zł / 1000 zł.
O sobie: Dyplomowany tłumacz (2007) z 10-letnim doświadczeniem w pracy. Zajmuję się tłumaczeniami każdej tematyki (prawowa, techniczna, medyczna, ekonomiczna, polityczna, farmaceutyczna, artystyczna, turystyczna, sportowa, nauka i zdrowie itp.w dowolnym kierunku, w dowolnym kierunku.
Będę z przyjemnością współpracował z Tobą!
Skype wiadomo_23 wiadomo
[email protected]
Budżet: 222 UAH Termin: 2 dni
Tłumaczenie będzie technicznie zrozumiałe i zrozumiałe.
Niejednokrotnie tłumaczył dokumenty i podobne instrukcje.
W niedalekiej przeszłości był inżynierem i spotkał się z takim sprzętem.
Tłumaczenie będzie zgodne z oryginałem.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dobry wieczór .
Tłumacz techniczny .
Doświadczenie w tłumaczeniu artykułów na ten temat.
Formularz dokumentu zostanie zachowany.
Zapewniam tylko ręczny i technicznie pisemny tłumaczenie instrukcji.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Dobry dzień . Jesteś gotowy do wykonywania swoich zadań szybko i dobrze. Wolnie rozmawiam w języku ukraińskim, rosyjskim i angielskim. Gotowy do dalszej współpracy.
Budżet: 1000 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam ! Gotowy do przetłumaczenia na ten zamówienie w cenie 50 UAH/1000 znaków z przepustowościami. Gotowy do wykonania małej zadań testowych!
Czekam na kontakt i mam nadzieję na współpracę!
z szacunkiem ,
Tatiana
Budżet: 125 UAH Termin: 1 dzień
Oleg, dobry dzień
Z przyjemnością Ci pomogę.
Koszt tłumaczenia wynosi 125 zł za 1000 znaków.
Tatiana Orlik
Menedżer pracy z klientami
Skype: menedżer_8638
adres e-mail: [email protected]
Numer telefonu: (044) 338 69 36
Numer telefoniczny: (499) 322 97 69
Natalia Kirik
Dyrektor Zawartości Studio
Skype: Wordfactory.ru
e-mail: [email protected]
Numer telefonu: (044) 599 69 36
Numer telefoniczny: (499) 322 97 69
HTTPS://wordfactory.ua/
HTTP://wordfactory.ru
HTTP://wordfactory.kz/
HTTP://wordfactory.by/
WEB WEB WEB WEB WEB WEB WEB WEB WEB
Budżet: 1000 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam Oleg! Mam duże doświadczenie w tłumaczeniach technicznych. Edukacja inżynierska . Dobrze rozumiem obie języki. Wykonuję pracę szybko i sprawnie
Budżet: 1500 UAH Termin: 4 dni
Dzień dobry ! Mogę przetłumaczyć. Terminy i koszty są wskazane. Wracajcie się!
Budżet: 1000 UAH Termin: 4 dni
Dzień dobry, interesuje mnie Twój projekt. Gotowy do złożenia tego zamówienia.
Budżet: 270 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam, wykonuję tę pracę jak najskuteczniejsze i w terminie.
Budżet: 2000 UAH Termin: 4 dni
Dzień dobry .
Wypełniamy tłumaczenie jakościowe z tekstem jak w oryginałach.
Koszt i terminy są określone.
Szczegóły projektu można omówić na twarzy.
Dziękuję za uwagę.
- Zlecenia 16
- Ocena -
- Ranking 173
Budżet: 800 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry ! Jest gotowy do wykonania tego zadania szybko i sprawnie. Język angielski jest na poziomie upper-intermediate, a język ukraiński rodny. Koszt i termin wykonania wskazano. Będę zadowolony ze współpracy!
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 161
Budżet: 3000 UAH Termin: 4 dni
Dzień dobry, nazywam się Aleksander, interesuje mnie Twój projekt.
Gotowy do pracy.
Doświadczenie w tłumaczeniu tekstów na różne tematy - 5 lat.
Wolne znajomość języka angielskiego.
Ukraiński to język ojczysty.
Koszt i termin są określone.
Czekam na wiadomość.
Budżet: 2000 UAH Termin: 4 dni
Pozdrawiam, interesuje mnie Twój projekt. Gotowy do złożenia tego zamówienia. Okres i wartość wskazane
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Język angielski
Szukam specjalisty do napisania listu motywacyjnego (w języku angielskim, 1–2 strony). Potrzebuję osoby z doświadczeniem w pisaniu silnych listów motywacyjnych do programów międzynarodowych, funduszy, stypendiów lub grantów, która rozumie, jak takie listy są oceniane przez członków komisji rekrutacyjnej. Ważne: list musi być napisany bez użycia ChatGPT i innych narzędzi AI, ponieważ organizatorzy wyraźnie wskazują, że teksty AI są łatwo rozpoznawalne i automatycznie dyskwalifikowane; potrzebuję żywego, naturalnego tekstu, który przekaże moją osobowość, motywację i doświadczenie; jestem gotowa szczegółowo opowiedzieć o sobie, swoim doświadczeniu, celach i odpowiedzieć na wszystkie pytania potrzebne do przygotowania listu. Byłoby dużym plusem, jeśli: już pomagałeś w aplikacjach do programów międzynarodowych, staży, grantów lub stypendiów; sama uczestniczyłeś w takich rekrutacjach lub rozumiesz, na co zwraca uwagę komisja; potrafisz nie tylko ładnie pisać, ale także budować przekonującą historię kandydata. Przy odpowiedzi, proszę napisz: jakie masz odpowiednie doświadczenie; z jakimi programami/funduszami pracowałeś; czy możesz pokazać przykłady (jeśli to nie narusza poufności); koszt i czas realizacji. Dziękuję!