Tłumaczenie na język polski
Potrzebne jest przetłumaczenie kontraktów na język polski.
8 plików, są dwujęzyczne - ukraiński i angielski - ukraiński należy zastąpić polskim.
Około 20 stron tekstu. Przybliżony wygląd tekstu załączam.
Załączniki 1
Opinia zleceniodawcy o współpracy z Olga Tsigankova
Tłumaczenie na język polskiWszystko super! Szybko i jakościowo. Bardzo wdzięczni)
Opinia freelancera o współpracy z Hristina Shevchenko
Tłumaczenie na język polskiDziękuję za wspaniałą współpracę oraz zrozumienie)
Polecam zamawiającą!
-
758 7 0 Chrystyno, z radością podejmę się tłumaczenia Twoich kontraktów na język polski.
Jestem profesjonalnym tłumaczem języka polskiego z ponad 18-letnim doświadczeniem w tłumaczeniach (magister filologii polskiej). Posiadam drugie wyższe wykształcenie w zakresie "Prawoznawstwo" oraz doświadczenie pracy w polsko-ukraińskich firmach prawniczych na stanowisku tłumacza-doradcy ds. prawa ukraińskiego, co pozwala mi na wysoką jakość rozumienia i tłumaczenia terminologii prawniczej. Uczestniczyłem w szkoleniach i stażach w ramach międzynarodowego programu w Polsce w dziedzinie prawa. Ponadto aktywnie korzystam z programu Trados, co zapewnia spójność terminologii, efektywność procesu tłumaczenia oraz oferuje zniżki za powtórzenia w tekście i zgodności w mojej wieloletniej bazie tłumaczeń.
Gwarantuję wysoką jakość tłumaczenia terminologii prawniczej oraz terminowe wykonanie.
Proszę o przesłanie plików do tłumaczenia w celu dokładnej wyceny kosztów tłumaczenia z uwzględnieniem ewentualnych zniżek
-
337 Witam! Zainteresowało mnie Twoje zlecenie. Jestem gotowa rozpocząć pracę już teraz. Bardzo zwracam uwagę na szczegóły i zawsze starannie wykonuję wszystkie swoje projekty. Mam poziom polskiego C1 i jestem native speakerem ukraińskiego. Jeśli będą jakieś szczegóły, bez problemu szybko poprawię błędy. Mam duże doświadczenie we współpracy z polskimi partnerami i w dokumentacji polskojęzycznej. Ostatnie kilka lat oficjalnie pracowałam w dziedzinie marketingu i stosunków międzynarodowych z polskimi partnerami, więc piszę poprawnie w stylu biznesowym listy/artykły oraz bardziej oficjalną dokumentację. Chętnie omówię szczegóły współpracy. Możemy też negocjować cenę, w zasadzie. Jestem gotowa wykonać za 1000 lub ewentualnie zrobić zniżkę do 800, jeśli to możliwe.
-
15 Zwróciło uwagę Twoje zamówienie. Gotowa wykonać jak najszybciej i jak najlepiej, z uwzględnieniem wszystkich szczegółów, życzeń i uwag. Poziom znajomości języka polskiego: "nosiciel", ponieważ jest moim drugim językiem ojczystym.
Komunikacja: komunikatory (telegram, viber, what'sapp)
-
321 2 0 Witam!. Jestem gotowa wykonać Twój projekt zgodnie z warunkami. Szybko i jakościowo. Mam doświadczenie w tłumaczeniach. Szczegóły w prywatnej wiadomości)
-
332 Gotowy profesjonalnie wykonać tłumaczenie Twoich kontraktów z ukraińskiego na polski.
Mam doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów prawnych i oficjalnych, dlatego gwarantuję dokładność, zachowanie struktury tekstu oraz zgodność z stylem biznesowym.
Uważnie zapoznałem się z opisem: 8 plików, ~20 stron, teksty w dwóch językach — ukraińskim i angielskim. Zostanę starannie zamienić ukraińską część na polską, angielską pozostawię bez zmian.
Oficjalne i poprawne tłumaczenie
Przestrzeganie terminów
Możliwe poprawki po oddaniu — bezpłatnie
… Gotowy zacząć od razu po otrzymaniu plików.
Będę zadowolony ze współpracy!
Z poważaniem
-
352 16 0 Dzień dobry. Chętnie pomogę z tym zadaniem. Mam doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów oficjalnych. Wszystko wykonam w wyznaczonym terminie, zgodnie z wszystkimi wymaganiami jakościowego tłumaczenia.
Dziękuję.
-
14580 573 8 3 Dzień dobry. W moim zespole jest polski native speaker. Zrobimy wysokiej jakości tłumaczenie z uwzględnieniem specyfiki tekstu. Podano cenę i terminy.
-
3958 70 0 1 Dzień dobry!
Posługuję się językiem polskim na poziomie C2, uczę się i komunikuję się nim od dzieciństwa, ponieważ mam krewnych w wielu województwach Polski. Mam duże doświadczenie w tłumaczeniu tekstów różnorodnej tematyki z/na język polski, przykłady wykonanych projektów oraz opinie na ich temat można obejrzeć w moim profilu, więcej - w prywatnych wiadomościach.
Przykłady podobnych wykonanych projektów:
https://freelancehunt.com/project/pereklad-dogovoru-polskoyi-na-ukr/1313134.html
https://freelancehunt.com/project/pereklad-tekstu-na-polsku/1329005.html
https://freelancehunt.com/project/treba-pereklasti-storinok-tekstu-ros/1294044.html
Dostępna do pracy, gotowa rozpocząć od razu po omówieniu szczegółów współpracy.
-
674 29 0 Witam! Jestem gotowy wykonać Twoje Zlecenie. Obecnie mam trochę wolnego czasu. Tłumacz z ponad 25-letnim doświadczeniem. Termin i cena podane są realne.
-
2552 37 0 Witam!
Jestem gotowa wykonać tłumaczenie ukraińskiej części tekstu na język polski w każdym z 8 plików. Zapewnię zachowanie struktury dokumentów oraz formatowania, identycznego jak w oryginale.
Co będzie zawarte w projekcie:
Tłumaczenie ukraińskiego tekstu na język polski (20 stron).
Zachowanie struktury i formatowania, aby tłumaczenie wyglądało identycznie jak oryginał.
Gotowe pliki w formacie PDF oraz DOCX.
Jestem gotowa do rozpoczęcia pracy.
-
17313 545 2 3 Witam!
Jesteśmy biurem tłumaczeń Flashorder. Pracujemy z ponad 30 językami, w tym angielskim, niemieckim, francuskim, hiszpańskim, polskim, arabskim i innymi.
Oferujemy:
• Tłumaczenia dowolnej tematyki (technika, prawo, medycyna, marketing)
• Współpracę z native speakerami
• Profesjonalną redakcję
• Wysoką szybkość i jakość
…
Gwarantujemy precyzję, punktualność i pełną poufność. Jesteśmy gotowi wykonać zadanie testowe.
Z poważaniem,
Zespół Flashorder
-
258 1 0 Dzień dobry. Zapoznałam się z projektem.
Jestem gotowa wykonać zamówienie.
Będę się cieszyć ze współpracy!
-
5011 166 1 5 Witam.
Biegle posługuję się językiem angielskim, niemieckim i polskim. Mogę zacząć od razu, więc zrobię to szybko. Zawsze jestem dostępny. Gwarantuję wysoką jakość. Cena zależy od ilości znaków.
Proszę się kontaktować!
-
216 Dzień dobry!
Dziękuję za szczegółowe zapytanie.
Jestem gotowy podjąć się tłumaczenia 8 umów z ukraińskiego na polski.
Rozumiem, że należy pozostawić tekst angielski bez zmian i tłumaczyć tylko ukraińską część.
-
98 Mogę pomóc z tłumaczeniem umów na język polski. Znam polski, mam doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów prawnych. Jeśli potrzeba — pisz, chętnie pomogę!
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Język polski
Szukamy menedżera do telefonowania z znajomością języka polskiego (preferowany Dniepr)Istota zadania: Przeprowadzenie rozmów telefonicznych z gotową bazą leadów według dostarczonego skryptu. Nie trzeba nic wymyślać, najważniejsze to dokładnie i życzliwie trzymać się tekstu. Warunki pracy: Test: Pierwszy dzień pracujemy w trybie testowym (3–4 godziny, płatne).… Język polski ∙ 4 dni 6 godzin temu ∙ 2 oferty |