Budżet: 700 UAH Termin: 2 dni
Wykonam tłumaczenie z języka tureckiego na ukraiński szybko i jakościowo!!!
Cena za 100 tys.
Przetłumaczyć nazwy towarów z tureckiego na ukraiński język. Tabela zawiera 200 tys. nazw. Proszę o swoją cenę oraz czas realizacji. Potrzebne jest tłumaczenie techniczne, przegląd za pomocą ,,Google,, nie będzie odpowiedni.
Mogę wybrać 2 kandydatów lub więcej. Nazw do 500 tys. Wskazuj cenę za 100 tys na czas wykonania.
Zaloguj się lub zarejestruj się, żeby zobaczyć oryginałBudżet: 700 UAH Termin: 2 dni
Wykonam tłumaczenie z języka tureckiego na ukraiński szybko i jakościowo!!!
Cena za 100 tys.
Budżet: 2000 UAH Termin: 5 dni
Szanowna Bożeno,
Z radością jestem gotowa pomóc Ci w tłumaczeniu 200 tys. nazw towarów z tureckiego na ukraiński. Moje doświadczenie w tłumaczeniach technicznych oraz głęboka znajomość języków pozwolą mi zapewnić wysoką jakość i dokładność bez użycia zautomatyzowanych narzędzi. Gwarantuję szybkie wykonanie projektu, przestrzegając wszystkich Twoich wymagań. Porozmawiajmy o szczegółach!
Z poważaniem,
Lina
Budżet: 2000 UAH Termin: 5 dni
Dzień dobry!
Jestem zainteresowana twoim zadaniem tłumaczenia. Gotowa, aby zacząć od razu. Wykonam szybko i jakościowo.
Będę wdzięczna.
Budżet: 2000 UAH Termin: 7 dni
Witaj! Jestem gotowa zająć się tłumaczeniem technicznych nazw towarów z tureckiego na ukraiński. Ponieważ ważne jest dokładne i profesjonalne wykonanie bez użycia automatycznych tłumaczy, gwarantuję wysoką jakość pracy.
Moja stawka: 2000 UAH za 100 000 nazw. Obliczę czas realizacji w zależności od trudności nazw, ale orientacyjnie może to zająć około 7-10 dni na 100 000 nazw.
Jestem gotowa omówić warunki i cenę, jeśli to konieczne, oraz wysłać próbne tłumaczenie do oceny.
Budżet: 2500 UAH Termin: 2 dni
Witam. Mam doświadczenie w tłumaczeniu z języka tureckiego. Jestem gotów zrealizować twoje zamówienie. 100 000 tysięcy nazw - 2500 zł
Budżet: 2000 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, mogę pomóc i przetłumaczyć nazwy produktów. Bardzo potrzebna praca!
10 tysięcy nazw = 2000 hrywien
Będę zadowolona, jeśli będziemy współpracować! Czekam na Twoją wiadomość!
Budżet: 1200 UAH Termin: 1 dzień
Cześć)
Jestem gotowa rozpocząć realizację od razu po potwierdzeniu mojej kandydatury.
Znam się na tłumaczeniu.
1 tys. nazw - 500 zł
Budżet: 2000 UAH Termin: 7 dni
Dzień dobry, szybko wykonam zadanie....................................................
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Przetłumaczę szybko i jakościowo, jestem nowicjuszem w tym, ale z tłumaczeniami pracuję od dawna
Budżet: 700 UAH Termin: 1 dzień
Witam. Jestem gotów zająć się Twoim zamówieniem i wykonać je jakościowo. Co do ceny, ustalimy to w wiadomościach prywatnych. Czekam na odpowiedź
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dobry wieczór.
Tłumacz techniczny.
Wykonam tłumaczenie z późniejszą edycją tekstu.
Doświadczenie w tłumaczeniu na język ukraiński podręczników, instrukcji obsługi sprzętu tureckich firm.
1800 zsp - 80 zł.
20000 zsp dziennie.
Budżet: 5000 UAH Termin: 10 dni
Dzień dobry! Jestem gotowa wykonać Twoje zadanie. Pisz, dogadamy się.
Budżet: 20000 UAH Termin: 10 dni
Dzień dobry!
Zgodnie z zaktualizowanym opisem, podałam koszt i termin za 100 000 tytułów.
Mam duże doświadczenie zarówno w pisaniu, jak i redagowaniu oraz tłumaczeniu tekstów z różnych tematów. Przykłady zrealizowanych projektów oraz opinie na ich temat można zobaczyć w moim profilu, więcej - w prywatnych wiadomościach.
Przykłady podobnych zrealizowanych projektów:
https://freelancehunt.com/project/profesiyniy-redaktor-pered-vidavnitstvom-knigi/1451046.html
https://freelancehunt.com/project/anotatsiyi-do-knig/1425573.html
https://freelancehunt.com/project/vichitka-ukrayinomovnogo-perekladu-tehnichnogo-video-audio/1492414.html
https://freelancehunt.com/project/redaktura-stsenariev-dlya-youtube-video/1377800.html
Dostępna do pracy, gotowa rozpocząć od razu po omówieniu szczegółów współpracy.
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry , zwróciłam uwagę na twoje zadanie . Szybko i jakościowo zostanie wykonane!
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry. Miło mi powitać.
Popracujemy?
szybko i jakościowo)
dziękuję za uwagę )
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Dobry wieczór.
Mam duże doświadczenie w pisaniu i tłumaczeniu tekstów w wielu językach.
Będę zadowolony, aby pomóc Ci.
Czekam na wiadomość prywatną.
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry!!! Jestem gotowa zrealizować Twoje zamówienie. Jakościowo i szybko.
1000 nazw towarów - kosztuje 500 hrywien.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Witam!
Tłumaczę i korektuję książki artystyczne, strony internetowe, dokumenty itp. Doświadczenie - ponad 10 lat. Napisałem i wydałem dwie własne książki historyczne.
Wykonuję wszystko poprawnie, z technicznymi słownikami, bez błędów językowych. Często poprawiam po tłumaczach i korektorach. Moim głównym celem jest jak najczystszy język ukraiński.
Mogę wykonać zadanie testowe.
Będę zadowolony ze współpracy!
Budżet: 800 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry, chciałabym pomóc Państwu z przykładem, ponieważ mam doświadczenie w tłumaczeniu języka tureckiego oraz doświadczenie z native speakerami tego języka. Jeśli się zgodzicie, zrobię wszystko w ciągu dwóch dni w najlepszej formie.
Budżet: 20000 UAH Termin: 5 dni
Dzień dobry, to zadanie odpowiada mojej specjalizacji i mogę je wykonać w krótkim czasie i maksymalnie jakościowo.
💯Gotowa na długoterminową współpracę💯
Będę zadowolona, mogąc omówić z Państwem warunki współpracy.
Budżet: 700 UAH Termin: 2 dni
Witaj, oferujemy usługi zespołu tłumaczy i native speakerów "Flashorder".
Tłumacze (native speakerzy) z doświadczeniem w tłumaczeniu na ponad 50 par językowych. Działamy od 2012 roku.
Korekta, redakcja, lokalizacja.
Ponad 500 pozytywnych opinii na Freelancehunt. Najlepsi w serwisie w kategorii Tłumaczenie tekstów i Lokalizacja stron, oprogramowania. Pracujemy przez system zabezpieczeń i biznesowy system zabezpieczeń.
Jesteśmy również zawsze gotowi na bezpośrednie rozliczenie.
Duże portfolio prac. Jakościowe tłumaczenia stron, dokumentów, tekstów literackich i technicznych.
Jesteśmy gotowi omówić Twoje stawki lub budżet.
Bardziej opłacalne niż pojedynczy tłumacze, freelancerzy. Mamy jedne z najlepszych i najbardziej adekwatnych cen na rynku.
Z poważaniem,
Usługi profesjonalnego biura tłumaczeń.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
gotowy szybko i jakościowo wykonać zadanie, do końca dnia wynik już będzie u was
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Życzę zdrowia! Chętnie podejmę się tej pracy! Wykonam jak najszybciej i najlepiej. Już pracowałem z danymi o towarach i tłumaczeniach.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Witaj.
Jestem native speakerem języka tureckiego. Pracuję bez tłumaczy. Zrobię to szybko i gwarantuję wysoką jakość. Aby określić cenę i czas, muszę zobaczyć, jakie dokładnie tytuły należy przetłumaczyć.
Zapraszam do kontaktu!
Budżet: 700 UAH Termin: 1 dzień
Bożeno, witam!
Stawka podana za jakościowe tłumaczenie 1000 nazw towarów. Mogę rozpocząć pracę od razu po uzgodnieniu warunków projektu. Gwarantuję uwzględnienie specyfiki grupy towarowej oraz dotrzymanie terminu.
Proszę o kontakt!
Budżet: 2000 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry. Wykonuję tłumaczenia o różnym stopniu trudności. Mam doświadczenie w tej dziedzinie. Będę zadowolona, mogąc z Państwem współpracować. Zadanie wykonam szybko i jakościowo. Miłego dnia.
Budżet: 2500 UAH Termin: 2 dni
Cześć!
Jestem gotowa wykonać tłumaczenie techniczne 200 tysięcy nazw produktów z tureckiego na ukraiński. Tłumaczenie musi być dokładne, z uwzględnieniem kontekstu, dlatego nie korzystam z prostego tłumaczenia przez Google Translate. Zapewnię poprawność terminologii oraz zgodność z rynkiem.
Szczegóły dotyczące formatu dostarczenia i terminów omówimy osobno, cena jest orientacyjna. Jestem gotowa rozpocząć w najbliższym czasie.
Czekam na odpowiedź!
Budżet: 600 UAH Termin: 20 dni
Witaj!
Jestem gotowy do przetłumaczenia 200 000 nazw produktów z tureckiego na ukraiński.
📌 Doświadczenie: mam doświadczenie w tłumaczeniach technicznych i rozumiem specyfikę nomenklatury towarowej.
📌 Jakość: ręczne tłumaczenie bez automatycznych usług, z weryfikacją terminologii.
📌 Format: zachowam strukturę danych w Excel / CSV lub innym wygodnym formacie.
💰 Cena: $XX za 1000 słów / $XXXX za cały projekt. Jestem gotowy do omówienia szczegółów.
Mogę wykonać testowe tłumaczenie w celu oceny jakości. Czekam na Twoją odpowiedź!
👉 Gwarantuję dokładność, poprawność i dotrzymywanie terminów. Będę zadowolony z współpracy!
Budżet: 750 UAH Termin: 1 dzień
Cześć) Jestem gotowa wykonać zadanie zgodnie z twoim ZT. Skontaktuj się. Szczegóły w wiadomościach prywatnych)
Який стосується роботи машин і механізмів, пов'язаний з їх використанням, обслуговуванням, збереженням.
TalentHub Praca Zdalna obecnie poszukuje tłumaczy freelancerów, którzy biegle posługują się językiem rosyjskim do zdalnych projektów opartych na umowach. Rola: Tłumacz rosyjski freelancer Typ pracy: Zdalna Harmonogram: Elastyczny, w zależności od dostępności projektów Lokalizacja: Otwarte dla kwalifikowanych kandydatów Czego szukamy: • Silne umiejętności językowe w języku rosyjskim • Dobra uwaga na szczegóły • Zdolność do dotrzymywania ustalonych terminów • Niezawodne połączenie internetowe Zainteresowany? Wyślij nam wiadomość z krótkim wprowadzeniem i swoim doświadczeniem w tłumaczeniu, aby dowiedzieć się więcej o aktualnych możliwościach. Szczegóły projektu, wymagania, terminy i wynagrodzenie zostaną podane przed zaakceptowaniem jakiegokolwiek zlecenia. Nie jest wymagana opłata za umiejscowienie pracy ani za aplikację. TalentHub Praca Zdalna Łączenie talentów freelancerów z zdalnymi możliwościami.
Szukamy kogoś, kto może szybko przetłumaczyć rosyjskie treści reklamowe na ukraiński. Ważne jest, aby było to zrobione dokładnie i z odpowiednim przekazem znaczenia w języku ojczystym, ten aspekt sprawdzimy przy dostawie. Nie ma dużo tekstu - 50 stron w sumie. Proszę podać cenę za dostawę przy aplikacji. Termin dostawy