- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 43
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Witamy! Oferujemy wykonanie Państwa zamówienia przez tłumaczy z centrum językowego Enjoy!
Nasz ośrodek działa na rynku tłumaczeń od ponad 9 lat i współpracuje z profesjonalnymi dyplomowanymi tłumaczami z większości języków świata. Pracujemy z wszystkimi możliwymi parami językowymi, wykonujemy tłumaczenia o dowolnym stopniu trudności, tłumaczenia pakietu dokumentów, poświadczenia notarialne oraz apostille w określonym terminie.
Państwa zgłoszenie zainteresowało nasz ośrodek językowy, dlatego z przyjemnością podejmiemy się jego realizacji w najbliższym czasie. Nasi tłumacze gwarantują szybkie i wysokiej jakości tłumaczenia. Z góry dziękujemy za odpowiedź!
Z poważaniem,
Centrum Językowe Enjoy
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry. Już raz mieliśmy okazję współpracować. Będę zadowolona z kolejnej współpracy. Zrobimy dzisiaj
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry!
Jestem gotowy przetłumaczyć tekst na wysokim poziomie.
Mam native speakera w zespole, który sprawdzi mój tłumaczenie.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Witam! Mam znaczne doświadczenie w profesjonalnym tłumaczeniu i jestem gotowy zapewnić wysokiej jakości usługi. Jeśli chodzi o cenę, jestem otwarty na osobistą dyskusję i proponowanie konkurencyjnych warunków.
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.