Перевод документов с украинского на немецкий
Indywidualny
299 PLN
Niestety, wykonawca nie poradził się z pracą (tłumaczenie dokumentów prawnych z języka ukraińskiego na język niemiecki), wynik jest niemożliwe do korzystania. Irina nie dostatecznie oceniła swoich możliwości, ponieważ nie posiada języka niemieckiego na niezbędnym poziomie do realizacji takich projektów.
Ważne było, aby praca była wykonywana na odpowiednim poziomie. Zaniedbywane są również zalecenia i życzenia klienta. Uważam, że poziom pracy, łagodnie mówiąc, nie odpowiada wymaganej cenie.
Biorąc pod uwagę sytuację wojskową i ogólną sytuację w kraju w momencie realizacji projektu, a także aby nie tracić czasu i nie zepsuć nerwów, postanowił nie zakwestionować jakości w arbitrażu. Myślę, że wykonawca doskonale zdaje sobie sprawę z sytuacji i wszystko rozumie.
Nie polecam zaufania odpowiedzialnych projektów tłumaczeń do języka niemieckiego do tego wykonawcy.
Chciałbym życzyć wykonawcy rozwoju, dokonywania właściwych wniosków i wykonywania pracy dla kogoś jako dla siebie.
Ważne było, aby praca była wykonywana na odpowiednim poziomie. Zaniedbywane są również zalecenia i życzenia klienta. Uważam, że poziom pracy, łagodnie mówiąc, nie odpowiada wymaganej cenie.
Biorąc pod uwagę sytuację wojskową i ogólną sytuację w kraju w momencie realizacji projektu, a także aby nie tracić czasu i nie zepsuć nerwów, postanowił nie zakwestionować jakości w arbitrażu. Myślę, że wykonawca doskonale zdaje sobie sprawę z sytuacji i wszystko rozumie.
Nie polecam zaufania odpowiedzialnych projektów tłumaczeń do języka niemieckiego do tego wykonawcy.
Chciałbym życzyć wykonawcy rozwoju, dokonywania właściwych wniosków i wykonywania pracy dla kogoś jako dla siebie.