Tłumaczenie + formatowanie umowy
Należy zrobić, aby był w 2 kolumnach - po lewej oryginalny angielski (zostaje jak jest), a po prawej jego ukraińska wersja. Profesjonalny tłumaczenie nie jest potrzebne - może to być po prostu odpowiedni tłumaczenie.
Ważne jest, aby zachować formatowanie i umieścić punkty w różnych językach na tej samej wysokości - można wykonać wynik tabeli - wtedy wszystko będzie przechowywane.
Wkrótce . Pożądane w ciągu 1 godziny.
Wyślij cenę i przykład tłumaczenia.
Opinia zleceniodawcy o współpracy z Kateryna T.
Tłumaczenie + formatowanie umowyWszystko jest w porządku i szybko. Uwielbiam
Opinia freelancera o współpracy z Vitaly An
Tłumaczenie + formatowanie umowyDobry zamawiający
wyraźnie wyznaczony TZ
Polecam
-
588 26 1 1 Dzień dobry) Mam wykształcenie filozoficzne) Nauczam język angielski i ukraiński) Wykonuję bez problemów) Będę zadowolony z naszej współpracy)
-
2917 136 1 1 Dzień dobry Vitalia.
Dyplomowany tłumacz, praktykujący prawnik. Doświadczenie w tłumaczeniach prawnych ponad 6 lat.
Tłumaczenie wykonuję w ciągu godziny.