Translation + Formatting of Contract
It is necessary to make it in 2 columns - the original English left (the remains as it is), and the right of it is the Ukrainian version. A professional translation is not required – it can be just an adequate translation.
It is important to keep the formatting and place points in different languages at the same height - you can make a table outcome - then everything will be kept.
and instantly. Which is desirable within 1 hour.
Send the price and example of the translation.
Client's review of cooperation with Kateryna T.
Translation + Formatting of ContractEverything is good and fast. I liked
Freelancer's review of cooperation with Vitaly An
Translation + Formatting of ContractA good customer
clearly delivered TZ
I recommend
-
588 26 1 1 Good day) I have a philosophical education) I teach English and Ukrainian language) I do not have any problems) I will be glad for our cooperation)
-
2917 136 1 1 Good day Vitaly.
Graduate translator and practitioner. Experience in translations of legal subjects over 6 years.
I will perform the translation within an hour.
Current freelance projects in the category Text Translation
Translation of the operating instructionsTranslation, editing, and layout of brochures/instructions I am looking for a contractor for comprehensive work with brochures and instructions. Required services: translation editing and proofreading document layout transfer of color images from the original preparation of… Text Translation, Technical Documentation ∙ 18 hours 16 minutes back ∙ 19 proposals |