Budżet: 1600 UAH Termin: 3 dni
Dmitrij dobry dzień!
Absolwent tłumacza technicznego, wykonałem się w instrumentach medycznych, terminologii.
Wykonuję tłumaczenie pisemne.
Zwróć się.
Budżet: 999 UAH Termin: 3 dni
Gotowy do wysokiej jakości tłumaczenia. Mam doświadczenie w przygotowywaniu dokumentacji technicznej w języku ukraińskim, rosyjskim, angielskim na techniki medycznej (uszy aparaty, mamografy, iwl)
Wynik jest gotowy do formatowania zarówno w formacie Word, jak i w pdt (z obrazami), podobnie jak w pliku wyjściowym.
Koszt pracy proponujemy omówić
Budżet: 650 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam Dmitrij!
Współpracowała z firmą dentystyczną (tłumaczenie strony internetowej, w tym chirurga. narzędzia )
Będę chętny pomóc w tłumaczeniu.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Robię to szybko i jakościowo! Istnieje doświadczenie tłumaczenia na ten temat. Szczegóły rozmawiamy w LS.
Budżet: 4000 UAH Termin: 4 dni
Pozdrawiam, spełnię Twoje zadania szybko i jakościowo. Jestem profesjonalnym tłumaczem z Ukrainy, który ukończył Kijowski Narodowy Uniwersytet Językowy i przeszedł pełny kurs studiów.Otrzymałem profesjonalną kwalifikację (specjalista w tłumaczeniu - angielski, rosyjski, ukraiński).
Przykłady prac można zobaczyć w moim portfelu.
Od pięciu lat pracuję w tej dziedzinie. Jeśli masz ochotę pracować razem - czekam na Twoją wiadomość) Nie oszukuję!
Budżet: 700 UAH Termin: 7 dni
Dzień dobry .
Istnieje doświadczenie w tłumaczeniu tekstów medycznych (patrz portfelem )
Koszt i termin określony.
Będę zadowolony z współpracy.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Gotowy do realizacji Twojego projektu.
Znajomość języka C1.
Doświadczenie w pracy w dziedzinie medycyny.
Moje taryfy :
100 zł za 1800 znaków z przepaśćami.
Zwróć się.
Alevtina Osetrova
Oferta, która wygrała- Zlecenia 5
- Ocena -
- Ranking 346
Budżet: 3000 RUB Termin: 7 dni
Dzień dobry ! Oferuję swoje usługi. Ponad 10 lat doświadczenia w tłumaczeniu pisemnym, specjalizując się w temacie medycznym (biolog w edukacji), przykłady tłumaczeń medycznych są przedstawione w portfelu. Istnieje doświadczenie w tłumaczeniu opisów narzędzi medycznych. Tłumaczę jakościowo, tylko ręcznie, bez użycia tłumacza Google i podobnych narzędzi. Koszt tłumaczenia całego katalogu wskazuje. Okres z uwzględnieniem bieżącego zatrudnienia wynosi 7 dni.
- Zlecenia 4
- Ocena -
- Ranking 110
Budżet: 300 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam, zainteresowałem się Twoim projektem. Wykonuję szybko i jakościowo. Doświadczenie w tłumaczeniu medycznym
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, oferujemy usługi naszego biura tłumaczeń "Flashoder".
Tłumaczami (przenośnikami) z doświadczeniem tłumaczenia na ponad 50 par językowych. Wydawnictwo i redakcja.
Angielski włącznie.
Duży portfel prac. Jakościowe tłumaczenia stron internetowych, dokumentów, zwykłych tekstów.
Jesteśmy gotowi słuchać Twoich warunków. Zawsze podchodzimy na podstępy.
Łatwiej i tańszej niż pojedyncze tłumacze, freelancery. Mamy jedną z najniższych i najbardziej odpowiednich cen na rynku.
z szacunkiem ,
Usługi profesjonalnego biura tłumaczeń.
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$