Перевод книги на русский язык
Требуется перевод кулинарной книги с химическим уклоном на русский язык
Кол-во страниц примерно 400, около 200 листов
Тема - ферментация в кулинарии
Интересует так же время за которое осуществится перевод
Перевод - не гугл!!
Кол-во страниц примерно 400, около 200 листов
Тема - ферментация в кулинарии
Интересует так же время за которое осуществится перевод
-
159 Здравствуйте. Думаю, на перевод уйдет около месяца, плюс-минус. Точно скажу, когда увижу текст.
Свободно читаю художественную и научную литературу на английском. Писатель, автор 3-х книг, победитель литературных конкурсов.
Контактный e-mail: [email protected]
-
325 1 0 Добрый день! Могу Вам помочь. Занимаюсь переводом и изданием книг. С моими расценками можно ознакомиться по ссылке - https://publishervv.blogspot.com/p/blog-page_25.html
-
134 Здравствуйте! Готова выполнить ваш проект. Опыт переводов 10 лет, различные тематики. Не использую электронные переводчики, все выполняю «вручную» с полной вычиткой текста. Обращайтесь, качество гарантирую.
-
150 51 4 1 Здравствуйте. Заинтересовал Ваш проект. Имею диплом филолога и базовые знания химии. Буду рада сотрудничеству.
-
232 20 1 Здравствуйте. Меня зовут Ксения. Я переводчик английского языка с опытом работы более 4 лет. Высшее филологическое образование. Гарантирую грамотность и ответственность. С темой знакома. Цену и сроки указала. Примеры в портфолио. Хотелось бы посмотреть отрывок из книги. Буду рада сотрудничать!
-
120 Здравствуйте готова помочь
переведу в течении недели!
опыт в переводе есть
готова сделать тестовое пишите
цена указана за всю работу
-
2582 123 1 1 Здравствуйте.
Я - филолог и переводчик по образованию, большой опыт работы. Тема кулинарии очень близка. Готовая выполнить небольшое тестовое задание в случае необходимости. Ставка - 50 грн / 1800 зсп. Сделаю все быстро и качественно.
Буду рада сотрудничеству.
С уважением,
Виктория Матоляк
-
133 2 0 Здравствуйте!
Раньше я неплохо решал уравнения окислительно-восстановительных реакций.
И химию очень любил. Возможно, мои знания помогут выполнить это задание самым лучшим образом.
Можем подробно обсудить работу в ЛС.
-
535 38 0 Здравствуйте!
Заинтересовал Ваш проект. С удовольствием выполню перевод, тема для меня очень знакомая и интресная. Оперативность, качество и рыночные цены гарантирую. Дипломированный профпереводчик (2007) с 10-летним опытом работы, также имеется большой опыт художественных переводов (примеры работ в портфолио fl. ru/users/perevod84/ ).
Ставка 120 грн/страница 1800 знп. Срок - 5-6 недель.
О себе: Занимаюсь переводами любой тематики (юридическая, техническая, медицинская, экономическая, политическая, фармацевтическая, художественная, туристическая, спортивная, наука и здоровье и др.), любого уровня сложности, в любом направлении.
Буду рада сотрудничеству с Вами!
skype vedete_23vedete
[email protected]
-
698 31 0 Здравствуйте! Имею большой опыт перевода текстов на кулинарную тематику и высшее филологическое образование. Ставка 70 грн/1000 збп. Приблизительный срок перевода - до 40 дней. Готова выполнить тестовый перевод.
-
3072 233 1 3 Здравствуйте, готов взяться за Ваш заказ. МОжно ознакомиться с материалом? Какой объем в количестве знаков, слов?
-
1171 99 0 Добрый день.
Выполним качественно данный перевод.
Детали по проекту можем обсудить в личке.
Спасибо за внимание и хорошего Вам дня!
-
159 3 1 1 Здравствуйте Александр, мне часто приходилось переводить кулинарные книги и отдельные кулинарные рецепты, хорошо знаком с терминологией и ознакомлен с данной тематикой. Данный объем выполню за месяц, цену указал за весь объём, в зависимости от формата книги возможны скидки.
-
245 6 0 Добрый день! Cвободно владею английским языком и имею большой опыт перевода различных тематик. Уровень англ. языка - advanced. Дипломированный специалист с отличием. Заинтересована в постоянном сотрудничестве. Сроки и стоимость договорные. Примеры работ отправлю в личном сообщении. Могу начать прямо сегодня.
-
1208 161 4 3 Добрый день! Хотелось бы ознакомиться хотя бы с частью текста. Приблизительные цену и сроки указала. Подробнее давайте обсудим в лс. Жду Вашего отклика!
-
402 24 0 Добрый день, Александра
буду рада помочь с переводом.
Кулинарная тематика очень интересна
Сделаю качественный читабельный перевод
О цене договоримся. В среднем ставка 75гр/1000зн
По качеству буду учитывать все ваши правки
-
1790 173 1 2 Добрый день, уважаемая Александра.
Большой опыт переводов, высокое качество и сжатые сроки.
Поделитесь файлом, пожалуйста.
Тогда мы сможем быстрее согласовать условия сотрудничества!
-
277 11 0 Здравствуйте!
Когда-то уже переводила книгу по молекулярной кухне, очень понравилось работать с данной тематикой! С удовольствием занялась бы Вашим проектом. Если книга в "красивом" пдф-формате - могу полностью сохранить для Вас форматирование. Для более точной оценки стоимости и сроков нужно увидеть файл, но ориентировочно я бы такой объем перевела за месяц по стоимости 80 грн за 1800 знаков с пробелами.
Свяжитесь со мной, буду рада сотрудничеству.
-
110 6 1 3 Здравствуйте, уточните с какого языка нужно сделать перевод. Выполню быстро и качественно
-
120 4 1 Добрый день! Заинтересовал ваш проект. Имею переводческий опыт - 2,5 года. Готова обсудить детали вашего заказа. С таким объемом справлюсь за 15 дней (есть команда переводчиков). Окончательную сумму смогу сформировать после изучения символьного объема книги.
-
940 64 0 Здравствуйте, быстро, качественно и в указанные сроки переведу ваш текст на любой язык и любой сложности перевода (не гугл или разные онлайн переводы, все переводы проводятся сотрудниками). Подробная информация в личном сообщении или по почте [email protected]. Работа в данной сфере 8 лет, буду рад постоянному сотрудничеству.
-
а с какого языка надо переводить
-
Здравствуйте!
Когда-то уже переводила книгу по молекулярной кухне, очень понравилось работать с данной тематикой! С удовольствием занялась бы Вашим проектом. Если книга в "красивом" пдф-формате - могу полностью сохранить для Вас форматирование. Для более точной оценки стоимости и сроков нужно увидеть файл, но ориентировочно я бы такой объем перевела за месяц по стоимости 80 грн за 1800 знаков с пробелами.
Свяжитесь со мной, буду рада сотрудничеству. -
Здравствуйте, готов приступить к переводу, по указанной в ставке ценой.
-
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Tłumaczenie produktów sklepu internetowego na język polskiWitam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia… Tłumaczenie tekstów, Język polski ∙ 2 dni 20 godzin temu ∙ 37 ofert |
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
842 PLN
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami.Potrzebne usługi:tłumaczenie;redagowanie i korekta;skład dokumentu;przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału;przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej.Plik wyjściowy: PDF.W ofercie proszę podać:koszt… Tłumaczenie tekstów, Dokumentacja techniczna ∙ 3 dni 15 godzin temu ∙ 31 ofert |
Przetłumacz tekst angielski na polski
189 PLN
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za… Tłumaczenie tekstów ∙ 5 dni 14 godzin temu ∙ 30 ofert |
Tłumaczenie podręcznika PDF z zachowaniem designu: z angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański
757 PLN
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla… Infografiki, Tłumaczenie tekstów ∙ 10 dni 10 godzin temu ∙ 66 ofert |
Realizacja mrożonych owoców i grzybów za granicą.Rejestracja, składanie i aktualizacja stałych ogłoszeń na europejskich stronach dotyczących poszukiwania stałych klientów na mrożone owoce. Mamy mrożenie IQF, czyli mrożenie szokowe. Na przykład wiem, że borówki głównie kupowane są we Włoszech. Mamy własne organiczne pole do… Tłumaczenie tekstów, Publikacja ogłoszeń ∙ 11 dni 13 godzin temu ∙ 4 oferty |