Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день) Предлагаю помочь) Английский и Русский знаю на уровне родного.
Нужно перевести сайт на английский язык.
Требование: Отличное знание английского языка.
Русские фразы подготовлены в виде Гугл таблицы.
Стоимость оговорим в личной переписке.
Пишите в телеграм @veligosssha
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день) Предлагаю помочь) Английский и Русский знаю на уровне родного.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
При отсутствии телеграма подаю заявку сюда. С инглишем все ок. Готова обсудить детали сотрудничества.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Готова выполнить перевод! Буду рад сотрудничать!
Budżet: 100 UAH Termin: 7 dni
Доброго дня!
Буду радий допомогти Вам з перекладом сайту!
Виконаю все якісно та професійно!
Ціну та терміни потрібно обговорити!
Чекаю на Ваше повідомлення!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Перевод текстов любой сложности и на любой язык. Вся подробная информация в личном сообщении или на почту [email protected]
Сделаю качественный перевод. Все обсуждения на почту [email protected]
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$