Nick F.
Oferta, która wygrała- Zlecenia 423
- Ocena 5.0
- Ranking 4 518
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Tłumaczę szybko i dobrze.
Aż do tej pory!!!Aż !
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
gotowy do wykonywania pracy w sposób szybki i wysokiej jakości
Nie będę korzystać z żadnych usług maszynowych i innych podobnych źródeł
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Zrobię dobrą "ręczną" tłumaczenie Twojego tekstu na język ukraiński.
To nie jest trudne do zrobienia, więc do porannej porannej porannej porannej ;)
Zwróć się.
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Oferuję usługi tłumacza. Twój projekt będzie realizowany jakościowo i w ustalonym terminie. Doświadczenie jest. Mogę rozpocząć pracę już teraz. Zadzwoń, będę zadowolony z współpracy!
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, gotowy do pracy. Istnieje doświadczenie, edukacja filozoficzna. Wszystko zrobimy w dobrej jakości i w terminie.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Zrobię dobre tłumaczenie - mam doświadczenie
Rano praca będzie gotowa.
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam . Jestem nosicielem języka ukraińskiego i rosyjskiego, więc tłumaczenie tekstu będzie dokładne, ale jednocześnie literackie. Teraz gotowy do rozpoczęcia pracy.
- Zlecenia 22
- Ocena -
- Ranking 391
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Cieszę się, że pomogę w tłumaczeniu. Cena i terminy są Twoje.
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 134
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Gotowy do współpracy. Wykonuję pracę w odpowiednim czasie i jakościowo.
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Jagiello, pozdrawiam Cię
Wykonuję pracę w dobrej jakości i na czas.
Filozof w dziedzinie edukacji (Ukr)
Wracajcie się!
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.