Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ,
Chciałbym dowiedzieć się więcej szczegółów na temat Twojego projektu.
Angielski na poziomie wolnego posiadania. Zapewniamy dobrą i zrozumiałą tłumaczenie.
Będę zadowolony z współpracy!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry Oleg! Gotowy Ci pomóc. Doświadczenie w pracy tłumacza to 8 lat. Chciałbym poznać temat i zakres tekstu. Będę zadowolony ze współpracy
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Jestem tłumaczem języka angielskiego i niemieckiego - C2. Napisz i wszystko omówimy!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam
Przygotowany do tłumaczenia Twój tekst, będzie brzmić naturalnie dla amerykańskiej publiczności. Język angielski posiada na poziomie nosiciela (C2 - certyfikat SAE). Doświadczenie w tłumaczeniu - 15 lat
Cena: 80 g za 1000 zł
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam
Tłumaczenie wykonuję szybko i dobrze. Pracowałem jako tłumacz od ponad 6 lat. Mam wykształcenie filozoficzne. Przykłady prac w portfelu. Gotowy do wykonania już teraz.
Zwróć się.
Dobry dzień !
Viktoriya Lischuk
Oferta, która wygrała- Zlecenia 20
- Ocena -
- Ranking 681
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Jestem zainteresowany Twoją ofertą i chciałbym Ci pomóc.
O sobie: dyplomowany filozof-tłumacz języka angielskiego, ukraińskiego i rosyjskiego - rodzinny. Mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów z różnych tematów, prace można zobaczyć w portfelu mojego profilu.
Mieszkam i pracuję w Stanach Zjednoczonych, więc rozumiem specyfikę mówienia i mentalności.
Koszt 65 zł / 1000 zł. Zacznę pracować natychmiast po potwierdzeniu warunków projektu, zadania wykonuję szybko i jakościowo.
Proszę podać temat i zakres tekstu.
Z przyjemnością czekam na naszą współpracę i chętnie odpowiem na wszelkie możliwe pytania!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Zdradzaj się.
Przygotuj się do jak najszybszego i wysokiej jakości tłumaczenia.
Profesjonalny tłumacz z doświadczeniem w pracy.
Język angielski - C2.
Zadzwoń, będę zadowolony z współpracy.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Współpracujcie i przygotujcie się do Twojego projektu. UWZ i INZ. Doświadczenie w tłumaczeniu ponad 15 lat. Do pracy jestem odpowiedzialny. 1800zp-100gn Zrobię to jakościowo i w terminie. Szczegóły i szczegóły wykonania w Ł.
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami.Potrzebne usługi:tłumaczenie;redagowanie i korekta;skład dokumentu;przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału;przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej.Plik wyjściowy: PDF.W ofercie proszę podać:koszt prac (osobno lub kompleksowo);terminy realizacji;przykłady podobnych projektów.Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za projekt oraz szacowany czas realizacji.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.
Rejestracja, składanie i aktualizacja stałych ogłoszeń na europejskich stronach dotyczących poszukiwania stałych klientów na mrożone owoce. Mamy mrożenie IQF, czyli mrożenie szokowe. Na przykład wiem, że borówki głównie kupowane są we Włoszech. Mamy własne organiczne pole do uprawy organicznej maliny. Chcielibyśmy znaleźć klientów, którzy mogliby wpłacać zaliczkę. Nie mamy doświadczenia w wysyłkach mrożonych produktów za granicę. Z dokumentacją sobie poradzimy. Istnieje możliwość bio-dzikich roślin.