Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Opublikuj swoje zlecenie za darmo i otrzymaj oferty od wykonawców freelancerów już minutę po opublikowaniu!

Перевод


  1. 156  
    1 dzień17 PLN

    "для великих свершений" я бы перевела б "for great achievements" Так же я переделала бы фразу вообще на что-то вроде "my time is precious friend, I reserve it for the greatest achievements only!

  2. 277    9  0
    1 dzień17 PLN

    Здравствуйте, не совсем правильный вариант перевода. Обращайтесь, могу предложить несколько уже готовых своих вариантов. Буду рада помочь Вам.

  3. 1058    26  0
    1 dzień17 PLN

    Добрый день, я филолог английского языка. Обращайтесь за консультацией.

  4. 106  
    1 dzień17 PLN

    Здравствуйте!
    Меня интересует ваш проект
    Мой уровень английского B2-C1
    У меня много времени на данный момент так, что задания выполню быстро. Цену можно еще обсудить

  5. 175    5  0
    1 dzień17 PLN

    Добрый день! Я филолог русского и английского языка с опытом перевода в 4 года. Готов вам поиочь перевести более корректно. Все мои контакты приведены в моем профиле.

  6. 3594    171  0
    1 dzień17 PLN

    Здравствуйте, Артем!
    Я долгое время работал в сфере радиорекламы и подбирал красивые слова с глубоким смыслом к разным программам. Сделаю для вас несколько вариантов перевода на английский, которые будет круто звучать и читаться.

  7. 117  
    1 dzień17 PLN

    Здраствуйте, могу предложить вариант получше перевода. Уровень английского - b2+.

  8. 1050    51  0
    1 dzień17 PLN

    Здравствуйте)
    Не совсем правильно, свяжитесь со мной, буду рада подсказать лучший вариант

  9. 466    13  0
    1 dzień17 PLN

    200 грн - минимальная ставка на сайте, раньше было 150, но в середине прошлого года минимальную ставку увеличили
    А что насчет вариантов? культурный/нет? на чем приоритет?

  10. Jeszcze 2 ofert jest ukrytych
  1. 92  
    1 dzień17 PLN

    Добрый вечер) У меня высшее филологическое образование. Могу помочь не только выбрать правильный вариант, но и сформулирую несколько похожих вариантов с той же смысловой нагрузкой

  • Sergey S.
    6 stycznia 2021, 21:13 |

    Здравствуйте. здесь есть проблема в самой формулировке даже на русском языке

    Вам ведь нужно чтобы читающему было понятно для чего в первом предложении нет времени?

  • Artem Rudenko
    6 stycznia 2021, 21:16 |

    В том что не нужно тратить время на всякий бред. Вот и предложение. Что "Нет времени, друг." А какая правильная формулировка? Мне главное не суть предложения на русском, а на английском.

  • Sergey S.
    6 stycznia 2021, 21:34 |

    Эта фразы на английском не будут связаны по смыслу - будет казаться, что это две отдельные фразы.
    Могу сделать ставку и перевести как в культурном варианте так и в грубом, если хотите.

  • Artem Rudenko
    6 stycznia 2021, 21:42 |

    Ну давай ставку, надеюсь это будет не трехзначное число

Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Język angielski

Tłumaczenie dokumentów spółki z o.o. na język angielski + poświadczenie notarialne

Wymagany jest wysokiej jakości tłumaczenie dokumentów założycielskich i innych dokumentów spółki z o.o. na język angielski z późniejszym notarialnym poświadczeniem tłumaczeń.Co należy zrobić: Przetłumaczyć zestaw dokumentów firmy na język angielski (prawnie poprawnie)…

Język angielskiUsługi prawne ∙ 9 dni 11 godzin temu ∙ 9 ofert

Zleceniodawca
Zlecenie zostało opublikowane
5 lat temu
215 wyświetleń