Yuliana R.
Oferta, która wygrała- Zlecenia 74
- Ocena -
- Ranking 754
Budżet: 200 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam . Do pracy wystarczy dzień lub parę.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Bardzo ciekawie i głośno piszę. Gotowy do wykonania w ciągu dnia. Porozmawiamy o szczegółach.
Budżet: 200 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam, gotowy do wykonania pracy szybko i w dobrej jakości. Wracajcie się!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
gotowy do wykonania pracy jakościowo i szybko, terminy i ceny wskazane z obliczeniem całego projektu
- Zlecenia 4
- Ocena -
- Ranking 110
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Wypełnię . Cena tłumaczenia 50 grn/1000 znaków. Napisz na adres: [email protected]
Budżet: 300 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam ! Zainteresowałem Twoją propozycję. Będę chętny do współpracy. Piszę dobrze, przestrzegam terminów, kieruję się Twoimi życzeniami. Z góry dziękuję)
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Z przyjemnością wykonuję to dzisiaj.
100 zł za cały projekt.
Gotowy do rozpoczęcia już teraz.
Będę z przyjemnością współpracował z Tobą.
Oferty ukryte
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Język angielski
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$