Szukamy osoby, która biegle mówi po polsku (native speakera) i zna rosyjski lub ukraiński
Cześć!
Szukamy kogoś z Polski, kto biegle zna język polski i dobrze rozumie rosyjski lub ukraiński. Potrzebujemy pomocy przy przerabianiu naszych scenariuszy do filmów (YouTube, Reels, TikTok), żeby brzmiały naturalnie i po polsku – tak, jak mówi się na co dzień.
Na czym polega praca?
– Tłumaczenie gotowych tekstów z rosyjskiego lub ukraińskiego na swobodny, nowoczesny i potoczny język polski.
– To nie jest zwykłe tłumaczenie – zależy nam, żeby te teksty brzmiały naturalnie, po polsku.
– Tematy: marketing, lifestyle, psychologia, rozwój osobisty, startupy, pieniądze, social media.
Kogo szukamy?
– Kogoś, kto mówi po polsku na poziomie native’a i ma dobre wyczucie języka.
– Osoby, która zna rosyjski lub ukraiński na tyle dobrze, żeby rozumieć teksty i kontekst.
– Kogoś, kto potrafi pisać lekko i naturalnie – bez sztywnego, urzędowego tonu.
– Osoby kreatywnej, która jeśli coś brzmi dziwnie, potrafi to napisać po swojemu, tak żeby brzmiało dobrze po polsku.
-
1 dzień100 PLN
80 1 dzień100 PLNDzień dobry, nazywam się Wiktoria, freelanserka z doświadczeniem w pracy z tekstami, tłumaczeniami i adaptacją treści pod polską publiczność.
Biegle posługuję się językiem polskim na poziomie native'a, dobrze czuję styl i brzmienie. Również tłumaczę z ukraińskiego i rosyjskiego, mam bazę lingwistyczną i doświadczenie w twórczym redagowaniu.
Lubię pracować z tekstami, aby brzmiały naturalnie, lekko i „po ludzku”. Jeśli coś nie brzmi — zawsze znajdę sposób, aby powiedzieć to lepiej.
-
3 dni75 PLN
36 3 dni75 PLNCześć! Jestem gotowy podjąć się tego zadania.
Mam niewielkie doświadczenie w takich pracach, robię wszystko starannie i na czas.
Będę zadowolony ze współpracy!
-
3 dni100 PLN
26 3 dni100 PLNCześć! Jestem copywriterką, tłumaczką i asystentką online. Pracuję z tekstami, które sprzedają, przekonują i pomagają firmom rosnąć.
Mam doświadczenie w:
• Copywritingu: tworzę teksty na strony internetowe, landing pages, media społecznościowe, opisy produktów, newslettery.
• Rerajtingu: piszę teksty jakościowo i z unikalnością.
• Tłumaczeniach z/na ukraiński, rosyjski, czeski (w razie potrzeby).
• Wykonywaniu prostych zadań online: wyszukiwanie informacji, wypełnianie tabel, praca z Google Docs, tłumaczenie audio na tekst itp. Jestem odpowiedzialna, punktualna i dokładna. Prace oddaję na czas, jestem zawsze w kontakcie. Chętnie podejmę się zarówno jednorazowych zleceń, jak i długoterminowej współpracy. Napisz do mnie — z przyjemnością omówimy Twoje zadanie!
-
7 dni100 PLN
158 7 dni100 PLNDzień dobry,
Mam ponad 20 lat doświadczenia w copywritingu, jestem rodowitą Polką. Ukończyłam liceum z wykładowym językiem rosyjskim, na studiach miałam język rosyjski przez 4 lata, mam egzamin resortowy (handel zagraniczny). Znam także bułgarski i angielski.
W Polsce brałam udział w Dyktandzie Wybrzeża, zdobywając tytuły Mistrza i Arcymistrza Ortografii. Pracowałam także jako ghostwriter.
Chętnie podejmę dłuższą współpracę. Preferuję umowę zlecenie lub umowę o dzieło, nie wystawiam faktur VAT. Stawka 30 zł netto za 1000 znaków ze spacjami przetłumaczonego tekstu.
Zapraszam
Iwona Czechowska-Gozdzierski
-
1 dzień75 PLN
150 1 dzień75 PLNCześć!
Nazywam się Darina. Mieszkam w Polsce od ponad 5 lat, ukończyłam tutaj szkołę i pomyślnie zdałam egzaminy, więc znam język polski nie tylko poprawnie gramatycznie, ale i naprawdę — tak, jak mówi się nim na co dzień.
Biegle posługuję się językiem polskim, ukraińskim i rosyjskim. Mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów i dobrze rozumiem, że tłumaczenie to nie tylko „słowo w słowo”, ale przekazanie treści, intonacji i nastroju. Zwłaszcza gdy chodzi o wideo lub tekst na media społecznościowe — musi brzmieć lekko, naturalnie i żywo. Potrafię właśnie tak :)
Interesuję się marketingiem, dlatego rozumiem, jak ważne jest mówienie do odbiorcy jego językiem, zachowanie emocji, logiki i stylu przekazu. Mogę pracować nad tematami dotyczącymi rozwoju osobistego, psychologii, finansów, motywacji i innych — szybko się w nich orientuję i dostosowuję.
🔸 Cena jednego tłumaczenia — 50–100 zł, w zależności od objętości i stopnia trudności
… 🔸 Mogę od razu przystąpić do pracy
🔸 Chętnie wykonam próbne zadanie
Jeśli mój styl odpowiada — chętnie się skontaktuję i omówię szczegóły ☺️
Z poważaniem,
Darina
-
1 dzień100 PLN
13 1 dzień100 PLNSzanowna Pani Natalio,
jestem zainteresowany ofertą. Posiadam ponad 10-letnie doświadczenie w copywritingu, SM (w tym przygotowywaniu scenariuszy do filmów/reelsów) i dziennikarstwie. Język polski jest moim ojczystym, dodatkowo płynnie mówię/piszę po rosyjsku. Koszt jednego tłumaczenia wyceniam na 50-100 PLN (w zależności od długości i stopnia skomplikowania).
-
1 dzień200 PLN
3007 157 0 1 dzień200 PLNCześć!
Mieszkam w Krakowie od ponad siedmiu lat i biegle posługuję się językiem polskim, ukraińskim oraz rosyjskim (oraz angielskim, jak coś). Obecnie współpracuję z ukraińskim projektem, który ma swój oddział w Polsce. Prowadzę dla niego kanał na YouTube – https://www.youtube.com/@2407PL – scenariusze do filmów są w całości mojego autorstwa.
Oferuję tłumaczenia scenariuszy z języka ukraińskiego lub rosyjskiego na naturalny, potoczny język polski – taki, który naprawdę brzmi, jakby był napisany przez native speakera. Doskonale rozumiem, że nie chodzi tu o zwykłe tłumaczenie, tylko o styl, rytm i brzmienie tekstu – i to właśnie mogę Wam zapewnić.
Szacunkowy koszt jednego tłumaczenia to 200 zł brutto. Wystawiam faktury (VAT 23%), jeśli jest taka potrzeba.
Jestem pewien, że mogę skutecznie wesprzeć Wasz projekt.
…
Zapraszam do kontaktu!
-
2 dni75 PLN
758 7 0 2 dni75 PLNSzanowna Pani Natalio,
Jestem zainteresowana współpracą przy tłumaczeniu i lokalizacji scenariuszy do filmów na język polski.
Jestem native speakerem języka ukraińskiego, biegle posługuję się językiem rosyjskim. Jako doświadczona tłumaczka z 18-letnim stażem, specjalizuję się w tłumaczeniach z języka ukraińskiego i rosyjskiego na język polski. Ukończyłam studia magisterskie z filologii polskiej oraz ukraińskiej, biegle posługuję się językiem polskim (posiadam Certyfikat znajomości języka polskiego na poziomie zaawansowanym C2).
Mam doświadczenie w tworzeniu i adaptowaniu treści marketingowych, lifestyle’owych i edukacyjnych (przykłady tutaj:Freelancehunt), a także doskonałe wyczucie językowe i stylistyczne. Potrafię pisać lekko, naturalnie i zgodnie z duchem współczesnego języka :)
Chętnie podejmę się próbnego zadania.
… Zapraszam do kontaktu w celu omówienia szczegółów współpracy.
-
1 dzień75 PLN
942 13 0 1 dzień75 PLNCześć, Natalia
Zainteresowała mnie Twoja oferta. Swobodnie posługuję się językiem polskim, ukraińskim i rosyjskim.
Mam dobre wyczucie stylu, potrafię dostosować teksty tak, aby brzmiały naturalnie po polsku.
Jestem gotowy do pracy - napisz szczegóły.
Ustalimy warunki płatności
-
6 dni160 PLN
6 6 dni160 PLNCześć. Jestem zainteresowana Waszą ofertą.
Pochodzę z Ukrainy, bardzo dobrze mówię po polsku (mieszkam w Polsce od 6 lat), a rosyjski to mój język ojczysty. Mam ukończony technikum, a także doświadczenie z językiem w życiu codziennym i zawodowym.
Chętnie pomogę przy tłumaczeniu i przerabianiu scenariuszy na naturalny, codzienny język polski – tak, aby brzmiały autentycznie i były dobrze dopasowane do TikToka, Reelsów i YouTube.
Czekam na więcej informacji – np. jak wygląda współpraca, ile jest tekstów, jaki system rozliczeń itd.
Z przyjemnością zrobię też próbkę.
… Pozdrawiam serdecznie
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Język polski
Szukamy menedżera do telefonowania z znajomością języka polskiego (preferowany Dniepr)Istota zadania: Przeprowadzenie rozmów telefonicznych z gotową bazą leadów według dostarczonego skryptu. Nie trzeba nic wymyślać, najważniejsze to dokładnie i życzliwie trzymać się tekstu. Warunki pracy: Test: Pierwszy dzień pracujemy w trybie testowym (3–4 godziny, płatne).… Język polski ∙ 6 dni 11 godzin temu ∙ 2 oferty |