Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Opublikuj swoje zlecenie za darmo i otrzymaj oferty od wykonawców freelancerów już minutę po opublikowaniu!

Szukamy osoby, która biegle mówi po polsku (native speakera) i zna rosyjski lub ukraiński


  1. 80  
    1 dzień100 PLN

    Dzień dobry, nazywam się Wiktoria, freelanserka z doświadczeniem w pracy z tekstami, tłumaczeniami i adaptacją treści pod polską publiczność.

    Biegle posługuję się językiem polskim na poziomie native'a, dobrze czuję styl i brzmienie. Również tłumaczę z ukraińskiego i rosyjskiego, mam bazę lingwistyczną i doświadczenie w twórczym redagowaniu.

    Lubię pracować z tekstami, aby brzmiały naturalnie, lekko i „po ludzku”. Jeśli coś nie brzmi — zawsze znajdę sposób, aby powiedzieć to lepiej.

  2. 36  
    3 dni75 PLN

    Cześć! Jestem gotowy podjąć się tego zadania.
    Mam niewielkie doświadczenie w takich pracach, robię wszystko starannie i na czas.
    Będę zadowolony ze współpracy!

  3. 26  
    3 dni100 PLN

    Cześć! Jestem copywriterką, tłumaczką i asystentką online. Pracuję z tekstami, które sprzedają, przekonują i pomagają firmom rosnąć.
    Mam doświadczenie w:
    • Copywritingu: tworzę teksty na strony internetowe, landing pages, media społecznościowe, opisy produktów, newslettery.
    • Rerajtingu: piszę teksty jakościowo i z unikalnością.
    • Tłumaczeniach z/na ukraiński, rosyjski, czeski (w razie potrzeby).
    • Wykonywaniu prostych zadań online: wyszukiwanie informacji, wypełnianie tabel, praca z Google Docs, tłumaczenie audio na tekst itp. Jestem odpowiedzialna, punktualna i dokładna. Prace oddaję na czas, jestem zawsze w kontakcie. Chętnie podejmę się zarówno jednorazowych zleceń, jak i długoterminowej współpracy. Napisz do mnie — z przyjemnością omówimy Twoje zadanie!

  4. 158  
    7 dni100 PLN

    Dzień dobry,
    Mam ponad 20 lat doświadczenia w copywritingu, jestem rodowitą Polką. Ukończyłam liceum z wykładowym językiem rosyjskim, na studiach miałam język rosyjski przez 4 lata, mam egzamin resortowy (handel zagraniczny). Znam także bułgarski i angielski.
    W Polsce brałam udział w Dyktandzie Wybrzeża, zdobywając tytuły Mistrza i Arcymistrza Ortografii. Pracowałam także jako ghostwriter.
    Chętnie podejmę dłuższą współpracę. Preferuję umowę zlecenie lub umowę o dzieło, nie wystawiam faktur VAT. Stawka 30 zł netto za 1000 znaków ze spacjami przetłumaczonego tekstu.
    Zapraszam
    Iwona Czechowska-Gozdzierski

  5. 150  
    1 dzień75 PLN

    Cześć!

    Nazywam się Darina. Mieszkam w Polsce od ponad 5 lat, ukończyłam tutaj szkołę i pomyślnie zdałam egzaminy, więc znam język polski nie tylko poprawnie gramatycznie, ale i naprawdę — tak, jak mówi się nim na co dzień.

    Biegle posługuję się językiem polskim, ukraińskim i rosyjskim. Mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów i dobrze rozumiem, że tłumaczenie to nie tylko „słowo w słowo”, ale przekazanie treści, intonacji i nastroju. Zwłaszcza gdy chodzi o wideo lub tekst na media społecznościowe — musi brzmieć lekko, naturalnie i żywo. Potrafię właśnie tak :)

    Interesuję się marketingiem, dlatego rozumiem, jak ważne jest mówienie do odbiorcy jego językiem, zachowanie emocji, logiki i stylu przekazu. Mogę pracować nad tematami dotyczącymi rozwoju osobistego, psychologii, finansów, motywacji i innych — szybko się w nich orientuję i dostosowuję.

    🔸 Cena jednego tłumaczenia — 50–100 zł, w zależności od objętości i stopnia trudności
    🔸 Mogę od razu przystąpić do pracy
    🔸 Chętnie wykonam próbne zadanie

    Jeśli mój styl odpowiada — chętnie się skontaktuję i omówię szczegóły ☺️

    Z poważaniem,
    Darina

  6. 13  
    1 dzień100 PLN

    Szanowna Pani Natalio,

    jestem zainteresowany ofertą. Posiadam ponad 10-letnie doświadczenie w copywritingu, SM (w tym przygotowywaniu scenariuszy do filmów/reelsów) i dziennikarstwie. Język polski jest moim ojczystym, dodatkowo płynnie mówię/piszę po rosyjsku. Koszt jednego tłumaczenia wyceniam na 50-100 PLN (w zależności od długości i stopnia skomplikowania).

  7. 3007    157  0
    1 dzień200 PLN

    Cześć!

    Mieszkam w Krakowie od ponad siedmiu lat i biegle posługuję się językiem polskim, ukraińskim oraz rosyjskim (oraz angielskim, jak coś). Obecnie współpracuję z ukraińskim projektem, który ma swój oddział w Polsce. Prowadzę dla niego kanał na YouTube – https://www.youtube.com/@2407PL – scenariusze do filmów są w całości mojego autorstwa.

    Oferuję tłumaczenia scenariuszy z języka ukraińskiego lub rosyjskiego na naturalny, potoczny język polski – taki, który naprawdę brzmi, jakby był napisany przez native speakera. Doskonale rozumiem, że nie chodzi tu o zwykłe tłumaczenie, tylko o styl, rytm i brzmienie tekstu – i to właśnie mogę Wam zapewnić.

    Szacunkowy koszt jednego tłumaczenia to 200 zł brutto. Wystawiam faktury (VAT 23%), jeśli jest taka potrzeba.

    Jestem pewien, że mogę skutecznie wesprzeć Wasz projekt.

    Zapraszam do kontaktu!

  8. 758    7  0
    2 dni75 PLN

    Szanowna Pani Natalio,

    Jestem zainteresowana współpracą przy tłumaczeniu i lokalizacji scenariuszy do filmów na język polski.

    Jestem native speakerem języka ukraińskiego, biegle posługuję się językiem rosyjskim. Jako doświadczona tłumaczka z 18-letnim stażem, specjalizuję się w tłumaczeniach z języka ukraińskiego i rosyjskiego na język polski. Ukończyłam studia magisterskie z filologii polskiej oraz ukraińskiej, biegle posługuję się językiem polskim (posiadam Certyfikat znajomości języka polskiego na poziomie zaawansowanym C2).

    Mam doświadczenie w tworzeniu i adaptowaniu treści marketingowych, lifestyle’owych i edukacyjnych (przykłady tutaj: Freelancehunt), a także doskonałe wyczucie językowe i stylistyczne. Potrafię pisać lekko, naturalnie i zgodnie z duchem współczesnego języka :)

    Chętnie podejmę się próbnego zadania.
    Zapraszam do kontaktu w celu omówienia szczegółów współpracy.

  9. 942    13  0
    1 dzień75 PLN

    Cześć, Natalia
    Zainteresowała mnie Twoja oferta. Swobodnie posługuję się językiem polskim, ukraińskim i rosyjskim.
    Mam dobre wyczucie stylu, potrafię dostosować teksty tak, aby brzmiały naturalnie po polsku.
    Jestem gotowy do pracy - napisz szczegóły.
    Ustalimy warunki płatności

  10. 6  
    6 dni160 PLN

    Cześć. Jestem zainteresowana Waszą ofertą.

    Pochodzę z Ukrainy, bardzo dobrze mówię po polsku (mieszkam w Polsce od 6 lat), a rosyjski to mój język ojczysty. Mam ukończony technikum, a także doświadczenie z językiem w życiu codziennym i zawodowym.

    Chętnie pomogę przy tłumaczeniu i przerabianiu scenariuszy na naturalny, codzienny język polski – tak, aby brzmiały autentycznie i były dobrze dopasowane do TikToka, Reelsów i YouTube.

    Czekam na więcej informacji – np. jak wygląda współpraca, ile jest tekstów, jaki system rozliczeń itd.
    Z przyjemnością zrobię też próbkę.

    Pozdrawiam serdecznie

  11. Jeszcze 4 ofert jest ukrytych

Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Język polski

Szukamy menedżera do telefonowania z znajomością języka polskiego (preferowany Dniepr)

Istota zadania: Przeprowadzenie rozmów telefonicznych z gotową bazą leadów według dostarczonego skryptu. Nie trzeba nic wymyślać, najważniejsze to dokładnie i życzliwie trzymać się tekstu. Warunki pracy: Test: Pierwszy dzień pracujemy w trybie testowym (3–4 godziny, płatne).…

Język polski ∙ 6 dni 11 godzin temu ∙ 2 oferty

Zleceniodawca
Zlecenie zostało opublikowane
11 miesięcy 13 dni temu
232 wyświetlenia
Tagi