Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня, виконаю переклад сьогодні. Маю досвід перекладу такого типу текстів.
Зробити невеликий переклад Зробити невеликий переклад Зробити невеликий переклад
оплата на приват
можно відразу у файлі
Зробити невеликий переклад Зробити невеликий переклад Зробити невеликий переклад
оплата на приват
можно відразу у файлі
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня, виконаю переклад сьогодні. Маю досвід перекладу такого типу текстів.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! стоимость 45 грн за 1000 зн с пробелами. Срок выполнения несколько часов. [email protected] Оплата на карту приват после получения вами перевода
Budżet: 229 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день.
В вашем файле знаков без пробелов для перевода - 2343. Цена - $8,2 / 229 грн.
Мой письменный и устный английский на уровне носителя языка.
Пишу в основном для американских и британских пользователей. Живой язык, без русизмов. В текстах учитываю все языковые нюансы, которые не используют другие русскоязычные автора.
Цена за качественный перевод на английский от $3,5 / 98 грн за 1000 знаков без пробелов.
Budżet: 350 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Работу сделаю за сутки.
Уровень английского - пожизненно высокий, часто применяемый и регулярно совершенствующийся. Что до украинского, то его можно считать как один из родных. Плюс, я живу в украиноязычной территории и проходила школьную программу с подобной терминологией на украинском. Переводила книгу технической направленности с английского на русский.
Цена указана. Готова ответить на вопросы, которые могла не упомянуть в своей ставке.
Буду искренне рада сотрудничеству!
Budżet: 200 UAH Termin: 2 dni
Доброго времени суток!
Вам повезло, тк я хорошо знаюсь на физической терминологии и смогу качественно сделать перевод!
Предлагаю немного обсудить пункты выполнения.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня.
Готовий виконати переклад на протязі доби, відповідально та якісно
Рівень англійської Advanced, освіта електротехнічна
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Готова выполнить проект. Кандидат наук, удостоверение технического переводчика, практика английского языка более 15 лет.
Budżet: 111 UAH Termin: 2 dni
Выполню качественно быстро имею опыт обращайтесь обсудим роботу
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый вечер. В моей команде есть человек который быстро сделает перевод.Уровень английского С1.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Готова приступить сегодня вечером. Уровень английского - advanced. Большой опыт переводов различных тематик. Высшее образование с отличием.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Меня зовут Ксения. Я переводчик английского языка с опытом работы более 4 лет. Высшее филологическое образование. Гарантирую качество и ответственность. Есть большой опыт работы с носителями языка, устных и письменных переводов. 50 грн/1000 знаков без пробелов. Буду рада сотрудничать!
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте
Выполню перевод качественно и быстро! Переводчиком работаю более 6 лет. Имею филологическое образование.Примеры работ в портфолио!Готова приступить к выполнению прямо сейчас.
Обращайтесь.
Хорошего дня!
Budżet: 350 UAH Termin: 2 dni
Доброго вечору!
Буду радий виконати якісний переклад для Вас!
Чекаю на Ваше повідомлення!
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$