Юлія Цибань
Победившая ставка- Проекты 4
- Оценка -
- Рейтинг 342
Бюджет: 400 UAH Срок: 30 дней
Доброго дня! Готов выполнить в ближайшее время.
Филолог по образованию, опыт перевода есть, работаю качественно.
Свяжитесь: [email protected]
Бюджет: 30 USD Срок: 6 дней
Добрый день! Владею английским языком на уровне В2, хорошо ориентируюсь в теме психологии. Заинтересована Вашей работой, поэтому готова выложиться на все 100% :) Буду очень рада сотрудничеству
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, готов к работе, тема интересна.
Бюджет: 20 USD Срок: 3 дня
Добрый день!
Заинтересовало Ваше предложение. Ответственный, пунктуальный, внимательный к деталям. Опыт более 15 лет.
Украинский, английский, русский — native levels.
Я в топ-5 на этом сайте по английскому. 3 дол./1000 знаков.
Портфолио: Freelancehunt
С уважением, Вячеслав
[email protected]
Skype: vsigwartsson
Бюджет: 350 UAH Срок: 3 дня
Доброго дня! С удовольствием выполню задание в кратчайшие сроки.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте,
Меня зовут Гусельников Артем. Я готов взяться за работу . Имею сертификаты по знанию английского языка. Дипломированный филолог (КНУ им. Т. Шевченко). Опыт работы более 3-х лет.
Контакт по скайпу Arteme5fw.
Почта [email protected]
Готов предоставить примеры работ и пройти тестовое задание, если необходимо.
Спасибо что прочитали это сообщение, надеюсь на взаимную работу с Вами.
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 87
Бюджет: 200 UAH Срок: 5 дней
Добрый день. Готова качественно выполнить задание!
Бюджет: 10 USD Срок: 2 дня
Готов выполнить работу в кратчайший срок. Есть опыт в переводе текстов на различную тематику. (За цену можем договориться отдельно)
Бюджет: 600 UAH Срок: 3 дня
Добрый день!
Хотелось бы помочь вам с этой задачей!
У меня есть опыт перевода, в том числе и технических переводов. Примеры моих работ можно добавить в личные сообщения.
Скип: Kurlik_Kurlichok
Электронная почта: Marinka.Kulik @ Yandex.Ua
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 174
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Добрый день!
Готовы выполнять работу быстро и качественно. У меня есть опыт перевода текстов с терминологией.
Образование - философское, цена может быть договоренной.
Бюджет: 300 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте!
Выполню Вашу задачу!
Свяжитесь со мной:
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Доброго вечера . Готовы выполнять быстро и качественно.
Бюджет: 400 UAH Срок: 3 дня
Евгений
ICQ 1012664
Skype root_2013
Viber +380953459183
HTTP://webdevexp и WEB Нет
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Доброго дня . Предлагаю свои услуги по переводу на английский язык. Цена 30 грн за 1000 Збп.
Обращайтесь . Буду рад помочь.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрую ночь! Любимый перевод твоей работы! Люблю психологию)
30 грн - 1000 зн.б.п.
Обратитесь к нам (:
Бюджет: 10 USD Срок: 2 дня
Дипломированный переводчик с большим опытом (30 лет). Я могу сделать качественно и быстро. 1800 сбп - 75 гривен. Свяжитесь [email protected]
Бюджет: 100 USD Срок: 2 дня
Я могу быстро и точно сделать перевод.Позвольте мне помочь.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
С удовольствием исполняю - тема действительно интересна. Гарантую грамотный, качественный перевод с сохранением терминологии и стилистики. Цена указана за прикрепленный фрагмент в 8600 знаков (в пересчете - ориентировочно 24 грн/1000 знаков).
Ставки скрыты
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.