Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура.
Польский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
Елена Капкан
Победившая ставка- Проекты 5
- Оценка -
- Рейтинг 238
Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Добрый денью Являюсь носителем польского языка. Работаю переводчиком на заводе и с тематикой договоров знакома. Примеры работ могу выслать в личку. Жду ответ. Спасибо
Бюджет: 1331 UAH Срок: 3 дня
Я делаю качественный перевод в максимально возможное время.
Опыт выполнения подобных переводов. Переводчик в языковых парах русско-польский, украинско-польский.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Бюджет: 650 UAH Срок: 1 день
Добро пожаловать Есть опыт перевода на польский. Вы можете посмотреть в портфеле. Буду рад работать с вами.
С уважением Кирилл.
Бюджет: 1300 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Свободно владею польским (С2, носитель), готова быстро и качественно перевести текст Cоглашения. Имею опыт перевода подобных документов, знаю узкоспециальную терминологию. Перевод будет готов сегодня.
Бюджет: 4000 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте.
Я дипломированный переводчик. Так же имею финансовое образование. В теме хорошо разбираюсь.
Пишите в лс, обсудим детали.
Выполню в кратчайшие сроки.
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Добрый день, я представляю агентство переводов "SLOVO". Наши дипломированные лингвисты имеют большой опыт в переводе разных тематик.
Выполним качественно и в кратчайшие сроки.
Наша работа проходит в три этапа: перевод, вычитка и редактура.
Перевод с русского на польский 80 грн/1800 знаков с пробелами.
Предлагаю обсудить детали в личных сообщениях.
Будем рады дальнейшему сотрудничеству!
Бюджет: 750 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Цену и сроки указал.
Готов помочь в выполнении Вашего проекта. Отзывы о работе Вы можете посмотреть у меня в профиле. Я буду очень рад долгосрочному сотрудничеству.
Почему именно я:
- грамотность и честность на первом месте;
- всегда на связи;
- максимальное качество;
- соблюдение сроков.
Давайте начнем работу?
С уважением, Назар!
Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте. Дипломированный переводчик. Переведу в срок и с учетом всех необходимых лексических и синтаксических трансформаций.
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Добрый день. Интересует ваш проект, буду рада сотрудничеству.
(Стоимость 40грн/1800зн)
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Мы ищем кого-то, кто сможет быстро перевести российский рекламный контент на украинский. Однако очень важно, чтобы это было сделано точно и с правильной передачей смысла на родном языке, мы проверим этот аспект при доставке. Текста не так много - всего 50 страниц. Пожалуйста, укажите цену за выполнение при подаче заявки. Сроки доставки
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать: стоимость работ (отдельно или комплексно); сроки выполнения; примеры аналогичных проектов. Оплата безналичным расчетом. Желательно наличие НДС.
Я ищу переводчика для перевода английского текста на польский. Перевод должен быть точным, естественным и грамматически правильным, сохраняя оригинальное значение и тон. Предпочтителен опыт работы с польским переводом. Пожалуйста, укажите вашу ставку за слово или за проект и предполагаемое время доставки.
Необходимо перевести учебный PDF-руководство с английского языка на украинский, русский и испанский с сохранением оригинального дизайна, структуры и внешнего вида страниц. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Объем: примерно 50 страниц. Это PDF-документ, который является сканом физического учебного пособия, поэтому важно не только перевести текст, но и максимально сохранить оригинальный вид страниц: размещение текста, заголовки, таблицы, подписи, графику, изображения и общую структуру. Некоторые графические элементы также содержат английский текст, который нужно будет перевести и адаптировать. Необходимо получить финальные версии документа на 3 языках: украинский русский испанский Пожалуйста, в отзыве укажите: ориентировочную стоимость; сроки выполнения; какие финальные форматы файлов вы можете предоставить; будет ли файл редактируемым или только PDF; входит ли проверка/вычитка перевода; можете ли выполнить все 3 языка или только отдельные; примеры похожих работ, если есть. Перед стартом полного документа хотели бы сделать тест на 2–3 страницах, чтобы проверить качество перевода и сохранение оригинального вида. Бюджет указан ориентировочно для публикации проекта. Пожалуйста, предложите вашу стоимость после просмотра файла, объема работы и сложности сохранения оригинального дизайна.