Дмитрий К.
Победившая ставка- Проекты 15
- Оценка -
- Рейтинг 410
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Готов взяться за ваш заказ.
Перевод выполню качественно и быстро.
Пишите! Буду рад сотрудничать!
Бюджет: 2250 UAH Срок: 2 дня
Добрый день!
Дипломированный технический переводчик немецкого, присутствует большой опыт перевода паспортов безопасности.
Обеспечу точный, грамотный перевод с сохранением формата исходника.
Обращайтесь.
Бюджет: 1900 UAH Срок: 4 дня
Доброго дня! Заинтересовался Вашим предложением. Я дипломированный переводчик немецкого языка. Опыт работы - 6,5 лет на фрилансе и в различных бюро переводов. Я могу выполнить тестовые задания или отправить примеры переводов. Выполняю за 1900 грн. Надеюсь на плодотворное сотрудничество!
Бюджет: 2100 UAH Срок: 2 дня
Готова взяться за ваш проект. ВУЗ, ин.яз. Опыт переводов более 15 лет. К работе отношусь ответственно. Делаю качественно и в срок. Выполню перевод без проблем согласно вашим требованиям. Украинским владею в совершенстве. Подробности и детали выполнения в ЛС.
Бюджет: 2300 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте) Немецкий знаю на С1, украинский- родной. Цена за всю работу 72€. Оплата после выполнения, можно через сейф. Сделаю за 3 дня. Обращайтесь)
Бюджет: 350 UAH Срок: 3 дня
Украинский мой родной язык, немецкий знаю на высшем уровне. Ставлю максимальный срок выполнения 3 дня, постараюсь выполнить за вечер. Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 400 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте. Заинтересовал Ваш проект. По образованию я филолог немецкого и английского языков. С материалами ознакомилась, готова приступить к выполнению.
Бюджет: 800 UAH Срок: 2 дня
Здраствуйте,
Готова выполнить ваш проект, получите точно такой документ в формате PDF.
Обращайтесь!
Марианна
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 129
Бюджет: 450 UAH Срок: 2 дня
Паспорт безопасности вещества, переводил таких много в свое время. Сделаю к вечеру следующего дня, но для верности поставил 2 дня. Лучше сдать раньше, чем позже.
В портфолио у меня такого нет, просто примеров не сохранилось, я для Abbott такие переводил с немецкого и английского.
В результате PDF будет выглядеть один-в-один.
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.