Перевод с английского на русский
Перевод с английского на русский 10 страниц 20000 знаков с пробелами
Poor inspection report. A poor inspection report means a vessel is in a poor state and not being cared for properly. Any high priority findings should be immediately addressed, as they probably make the vessel unsafe. Less serious findings can be rectified in the following weeks. Recommendations for improvement can be looked at in the longer term. The company responsible for the vessel has to be told, and may be involved in some of the corrective action. A vessel’s crew should not be afraid to help the inspector with information during the inspection, or at the inspection debrief. The inspector may need an explanation of items that seem deficient, as they may not have fool information.
Inspectors are approved and highly skilled professionals, who visit many vessels and hence are good observers. Never try to hide anything from an inspector. Defects should be pointed out with mention of corrective action. A vessel’s master and crew should see the inspection process as being helpful for the vessel and all concerned with it. It is important to see the CMID report as a living document that is kept onboard a vessel for the crew to use. It becomes a guide to any areas needing attention.
Areas of concern. Inspectors report that general housekeeping is often a cause for concern. Reports from supply vessels show that items used for lifting are sometimes not managed properly, which includes the testing of equipment by external organizations, or having an onboard inspection record.
Items such as slings and shackles, used by a vessel crew to lift objects, should be safe to use. The crane should also be properly tested and have the appropriate certificates.
Section 16 of CMID requires an inspection of lifting items, so the inspector cannot ignore this area.
-
1137 60 1 Алиса, здравствуйте!
Готова выполнить для Вас эту работу качественно и в срок.
Грамотность гарантирую (пунктуация, орфография).
Свободно владею русским языком, уровень английского - В2.
Буду рада сотрудничеству с Вами.
С уважением, Екатерина.
-
1392 98 2 Здравствуйте, я переводчик английского языка с опытом работы более 20 лет. Есть в том числе и опыт переводов и копирайтинга по теме морских судов. Знание языка - на уровне носителя. Выполню перевод максимально быстро и качественно. Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!
-
236 1 0 Доброго вечора, Аліса!
Зацікавилася Вашою пропозицією. Маю досвід роботи на суднах.
-
1216 135 1 Доброго дня!
Зацікавив ваш проект. Готова виконати переклад. Англійською володію вільно. Ціну та терміни вказала.
Звертайтесь, буду рада співпраці.
-
451 26 2 1 Добрый вечер!
Интересует ваш проект, буду рада сотрудничеству
(Стоимость перевода: 50 грн/1800зн, срок выполнения: 1 день)
-
256 4 0 Добрый день!
Готов выполнить.
По теме ориентируюсь - веду морской канал новостей.
В портфолио указано
-
730 90 2 1 Здравствуйте, Алиса!
С удовольствием предоставлю качественный перевод на русский язык. На выполнение понадобится до 2 суток.
По стоимости, открыта к обсуждению комфортного варианта для обеих сторон)
-
432 1 0 Алиса, добрый день!
Выполню ваша задание быстро и качественно за 3 дня. Примеры работ можно увидеть в моем портфолио.
5 лет работаю в данной сфере . Если есть желание поработать вместе - жду вашего сообщения) Не подведу!
100грн/1800зсп
-
5724 190 0 Алиса, добрый вечер!
Дипломированный технический переводчик.
Выполню стилистически грамотный перевод.
Обращайтесь, обсудим подробности.
-
333 37 0 Добрый вечер! Заинтересована выполнить!
Работаю преподавателем английского.
Обращайтесь!
-
157 5 0 Здравствуйте!
Готов выполнить данный заказ с учётом всех требований и пожеланий!
-
328 9 0 Здравствуйте. Готов быстро и качественно перевести для Вас текст. Цена 50 грн /1000 символов. Пишите и к утру перевод будет готов. С Уважением, Евгений.
-
465 39 5 Здравствуйте! Заинтересовал Ваш проект, есть опыт в этой сфере. Английским владею свободно, переведу грамотно и быстро.
Цену и сроки указала.
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!)
-
удалено модератором
-
Актуальные фриланс-проекты в категории Английский язык
Перевод документов ТОВ на английский язык + нотариальное заверениеТребуется качественный перевод учредительных и других документов ТОВ (ООО) на английский язык с последующим нотариальным заверением переводов.Что нужно сделать: Перевести комплект документов компании на английский язык (юридически корректно) Заверить переводы у нотариуса (с… Английский язык, Юридические услуги ∙ 8 дней 15 часов назад ∙ 9 ставок |