Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Елена!
Есть огромный опыт в переводах, а также время и желание работать.
Напишите мне в личку, чтобы обговорить детали и цену.
Перевод информационного письма (12 страниц) с английского на украинский
Техническая тематика
Автомобильная/автосервисная лексика
Пример текста
Already at our last conference, we informed you that many of these devices have
still not been returned. Our position in this matter is clear: All of these cases
must be resolved by March. It may be that new devices will, therefore, need to
be purchased within your market. Please note that those markets that fail to
compensate for this will be excluded from advance shipments in the future.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Елена!
Есть огромный опыт в переводах, а также время и желание работать.
Напишите мне в личку, чтобы обговорить детали и цену.
Бюджет: 430 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, Елена.
Работала с подобными письмами на Amazon. Буду рада помочь с переводом в ближайшее время.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Добрый день!
Дипломированный технический переводчик с пятилетним опытом работы.
Готова выполнить перевод.
Ставка: 60 грн за 1000 збп.
Бюджет: 600 UAH Срок: 2 дня
Доброго дня.
Ціну та час вказав. Виконаю якісно.
Працював з подібними текстами.
З повагою.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. Готов сотрудничать по ставке 350р за 1800 знаков с пробелами исходного текста.
Работу выполним в лучшем виде. Можно ознакомиться с материалом?
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Переведу качественно, с лексикой знакома.
1000 символов=50 грн.
Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 500 UAH Срок: 3 дня
Доброго дня. Зацікавив Ваш проект. Виконаю швидко та якісно. Звертайтесь.
Мы ищем кого-то, кто сможет быстро перевести российский рекламный контент на украинский. Однако очень важно, чтобы это было сделано точно и с правильной передачей смысла на родном языке, мы проверим этот аспект при доставке. Текста не так много - всего 50 страниц. Пожалуйста, укажите цену за доставку при подаче заявки. Сроки доставки
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать: стоимость работ (отдельно или комплексно); сроки выполнения; примеры аналогичных проектов. Оплата безналичным расчетом. Желательно наличие НДС.