Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день, Елена!
Есть огромный опыт в переводах, а также время и желание работать.
Напишите мне в личку, чтобы обговорить детали и цену.
Перевод информационного письма (12 страниц) с английского на украинский
Техническая тематика
Автомобильная/автосервисная лексика
Пример текста
Already at our last conference, we informed you that many of these devices have
still not been returned. Our position in this matter is clear: All of these cases
must be resolved by March. It may be that new devices will, therefore, need to
be purchased within your market. Please note that those markets that fail to
compensate for this will be excluded from advance shipments in the future.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день, Елена!
Есть огромный опыт в переводах, а также время и желание работать.
Напишите мне в личку, чтобы обговорить детали и цену.
Бюджет: 430 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте, Елена.
Работала с подобными письмами на Amazon. Буду рада помочь с переводом в ближайшее время.
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Добрый день!
Дипломированный технический переводчик с пятилетним опытом работы.
Готова выполнить перевод.
Ставка: 60 грн за 1000 збп.
Бюджет: 600 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня.
Ціну та час вказав. Виконаю якісно.
Працював з подібними текстами.
З повагою.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. Готов сотрудничать по ставке 350р за 1800 знаков с пробелами исходного текста.
Работу выполним в лучшем виде. Можно ознакомиться с материалом?
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день!
Переведу качественно, с лексикой знакома.
1000 символов=50 грн.
Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 500 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня. Зацікавив Ваш проект. Виконаю швидко та якісно. Звертайтесь.
Ми шукаємо когось, хто може швидко перекласти російський рекламний контент на українську. Однак дуже важливо, щоб це було зроблено точно і з відповідним перенесенням значення на рідну мову, ми перевіримо цей аспект при доставці. Тексту не багато - всього 50 сторінок. Будь ласка, вкажіть ціну за доставку при подачі заявки. Термін доставки
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.