Бюджет: 150 UAH Срок: 3 дня
Добрый день,
Заявка на участие - у Вас на почте. Готова сотрудничать.
Юлия
Для участия в различных проектах требуются переводчики со знанием английского языка. Проектов будет много: от перевода контента на различные сайты, до редактирования серьезных статей.
Меня не интересует ваш опыт работы. Мне важно только твое фактическое знание языка и работа на результат. Работа должна быть сделана в поставленные сроки (оговариваются во время получения проекта).
Язык перевода должен быть живым, интересным. Меня даже не интересует, будешь ли ты использовать программы перевода, если текст будет выглядеть достойно.
Если ты:
- Активный «результатоголик»;
- Пунктуальный и аккуратный;
- Тебе нужен дополнительный заработок;
- You consider your level of English skills to be advanced?
Тогда нам с тобой по пути!
Напиши мне на почту: [email protected] письмо с пометкой "Переводчик английского языка", в теле письма указываете, сколько у вас есть свободного времени на работу, стоимость подобной работы и условия оплаты (предпочтительны карты ПриватБанк или кошелек Qiwi).
Поскольку проектов действительно много, будут разные требования уровня перевода. Есть заказы как по художественной, так и по технической литературе. Перед началом работы, я отправляю вам тестовое задание, вы справляетесь с ним, отправляете мне, и дальше мы смотрим, начинаем ли мы с вами работу сразу же, или мы перенаправляем вас на другой проект, или же нам с вами не по пути.
It's all up to you!
Бюджет: 150 UAH Срок: 3 дня
Добрый день,
Заявка на участие - у Вас на почте. Готова сотрудничать.
Юлия
Бюджет: 2 USD Срок: 1 день
Буду рада сотрудничеству с Вами. Написала Вам на почту.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
+
Бюджет: 50 UAH Срок: 1 день
Отправил Вам письмо на электронку по указанному адресу, уважая Ваше время.
С уважением.
Бюджет: 40 UAH Срок: 1 день
С удовольствием поработаю в проекте. Отправила письмо на мейл, жду тестовое задание.
Бюджет: 20 USD Срок: 1 день
ОК!
Бюджет: 5 UAH Срок: 1 день
Написал на указанную почту.
Бюджет: 15 UAH Срок: 1 день
Добрый день. Отправила письмо Вам на почту. Спасибо
Бюджет: 30 UAH Срок: 1 день
Написала на указанную почту.
Бюджет: 30 UAH Срок: 1 день
Информацию отправила на почту.
Добавляйтесь в скайп, обсудим все детали: Aalinkamak,
email: [email protected]
Бюджет: 1 UAH Срок: 1 день
Готова приступить к работе. Английским владею свободно
Бюджет: 20 UAH Срок: 1 день
Доброе утро! Буду рада сотрудничеству! Пишите!
Бюджет: 45 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Я занимаюсь переводами более пяти лет, тематически от технической документации до новостных статей. Думаю, мы сможем длительно и плодотворно сотрудничать. Цена за 1000 знаков оригинала с пробелами, время выполнения - условно.
Заявку сбросил.
Бюджет: 40 UAH Срок: 1 день
Написала Вам на почту.
С уважением к Вам и Вашему времени,
Анна
Бюджет: 10 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер! Написала Вам на почту.
Бюджет: 1 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Отправила Вам личное письмо. Хочу выполнить тестовое задание.
Спасибо!
Бюджет: 20 UAH Срок: 1 день
Доброго времени суток. Буду рад сотрудничеству.
Опыт написания статей - 5 лет.
С тематикой знаком прекрасно.
e-mail: [email protected]
Skype: vitaliy3044
Вот ссылка на резюме:
Google Drive
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.